Mine action and explosive remnants of war | UN | الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب |
Mine action and explosive remnants of war | UN | الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب |
We have continued our support for eliminating ageing, surplus, loosely secured or otherwise at-risk conventional weapons and munitions, and explosive remnants of war. | UN | وواصلنا دعمنا للقضاء على الأسلحة التقليدية والذخائر القديمة أو الفائضة أو غير الآمنة أو المعرضة بخلاف ذلك للخطر، والمتفجرات من مخلفات الحروب. |
It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines and explosive remnants of war. | UN | وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب. |
Also through enhanced funding provided by Australia, the ISU was able to produce the publication " Assisting landmine and other ERW survivors in the context of disarmament, disability and development " and provide enhanced victim assistance advisory services to one State Party in Africa. | UN | وتمكنت الوحدة كذلك، بفضل هذا الدعم، من إصدار المنشور " مساعدة الناجين من حوادث الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في سياق نزع الأسلحة والإعاقة والتنمية " ، كما تمكنت من تقديم خدمات استشارية معززة لمساعدة الضحايا في واحدة من الدول الأطراف في أفريقيا؛ |
Objective of the Organization: To reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries. | UN | هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة. |
The Conference for its part should focus on areas in which there was scope to limit access to explosives or their precursor materials, notably, access by non-State actors to military munitions and explosive remnants of war. | UN | وينبغي للمؤتمر، من جهته، أن يركز المجالات التي يتّسع فيها المجال للحد من الحصول على المتفجرات أو موادها السلائفية، وعلى الخصوص حصول غير الدول على الذخيرة العسكرية والمتفجرات من مخلفات الحروب. |
Objective of the Organization: to reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries | UN | هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة. |
(a) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries | UN | (أ) ' 1` تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة |
An anti-mine programme for the period 2009 - 2014 had been adopted, under which civilian areas and former military sites would be cleared of landmines and explosive remnants of war. | UN | واعتمد برنامج مضاد للألغام للفترة 2009-2014، ستزال بموجبه، من المناطق المدنية ومن المواقع العسكرية السابقة، الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب. |
(c) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries | UN | (ج)تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة |
(a) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries | UN | (أ) ' 1` تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة. |
Also through enhanced funding provided by Australia, the ISU was able to produce the publication " Assisting landmine and other ERW survivors in the context of disarmament, disability and development " and provide enhanced victim assistance advisory services to one State Party in Africa. | UN | وتمكنت الوحدة كذلك، بفضل هذا الدعم، من إصدار المنشور " مساعدة الناجين من حوادث الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في سياق نزع الأسلحة والإعاقة والتنمية " ، كما تمكنت من تقديم خدمات استشارية معززة لمساعدة الضحايا لواحدة من الدول الأطراف في أفريقيا. |