The areas I have enumerated and related areas are necessary, but not sufficient. | UN | وصحيح أن المجالات التي ذكـــرتها والمجالات المتصلة بها مهمة غير أنها لا تكفـــي. |
:: Assisting least developed countries in capacity-building in trade policy and related areas, such as tariffs, customs, competition and investment in technology; | UN | :: مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات، والجمارك، والمنافسة، والاستثمار في التكنولوجيا؛ |
Trade and related areas | UN | التجارة والمجالات المتصلة بها |
360. The Director informed the Executive Board that the introduction of the Integrated Framework had significantly increased the demands on the six co-sponsoring agencies to help build capacity in trade and trade-related areas. | UN | ٣٦٠ - وأبلغت المديرة المجلس التنفيذي بأن إدخال اﻹطار المتكامل قد زاد بشكل ملموس الطلبات المنهالة على الوكالات الست المشتركة في التمويل للمساعدة في بناء القدرات في مجال التجارة والمجالات المتصلة بها. |
∙ The Council should encourage the Commission on the Status of Women to play a catalytic role and draw the attention of bodies dealing with legal matters and political and security issues, such as those in the area of peacekeeping, to the impact of gender factors on peace, conflict-resolution and related areas. | UN | • على المجلس أن يشجع لجنة مركز المرأة على أن تضطلع بدور حفاز وأن توجه انتباه الهيئات التي تعالج المسائل القانونية والمسائل السياسية واﻷمنية، من قبيل المسائل المتعلقة بحفظ السلام، إلى أثر عوامل نوع الجنس على السلم وحل النزاعات والمجالات المتصلة بها. |
The WIPO Conference on Electronic Commerce and Intellectual Property will address the impact of electronic commerce on intellectual property and will include plenary sessions on developments in electronic commerce at the technology, business and policy levels, as well as workshops which will deal, on a practical level, with intellectual property and related areas. | UN | وسيتناول مؤتمر المنظمة العالمية للملكية الفكرية المعني بالتجارة الإلكترونية والملكية الفكرية تأثير التجارة الإلكترونية على الملكية الفكرية وسيشتمل على جلسات عامة حول التطورات في التجارة الإلكترونية على مستوى التكنولوجيا ومستوى الأعمال التجارية ومستوى السياسات، فضلاً عن حلقات عمل ستتناول، على مستوى عملي، الملكية الفكرية والمجالات المتصلة بها. |
11A.51 *In pursuing the objective set out in the table below, the main beneficiaries of the work of this subprogramme are experts and practitioners of trade-supporting services and related areas in the public or private sector of developing countries, in particular the least developed ones, and countries with economies in transition. | UN | ١١ ألف - ٥١ * في سياق متابعة الهدف المبيﱠن في الجدول أدناه، سيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي الخبراء والجهات التي تمارس الخدمات الداعمة للتجارة والمجالات المتصلة بها أو القطاع الخاص في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Assisting LDCs in capacity-building in trade policy and related areas such as tariffs, customs, competition, investment and technology, particularly through the use of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for LDCs (IF); | UN | `1` بناء القدرات في مجال السياسة التجارة والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات والجمارك والمنافسة والاستثمار والتكنولوجيا، بما في ذلك من خلال استخدام " الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا " ؛ |
Capacity-building in trade policy and related areas such as tariffs, customs, competition, investment and technology, including through the use of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for LDCs (IF); | UN | (ب) بناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات والجمارك والمنافسة والاستثمار والتكنولوجيا، بوسائل تشمل استخدام " الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا " ؛ |
Assisting LDCs in capacity-building in trade policy and related areas such as tariffs, customs, competition, investment and technology, particularly through the use of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for LDCs (IF); | UN | (أ) مساعدة أقل البلدان نمواً في بناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات والجمارك والمنافسة والاستثمار والتكنولوجيا، بطرق منها استخدام " الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا " ؛ |
Capacity-building in trade policy and related areas such as tariffs, customs, competition, investment and technology, including through the use of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for LDCs (IF); | UN | (ب) بناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات والجمارك والمنافسة والاستثمار والتكنولوجيا، بما في ذلك من خلال استخدام " الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا " ؛ |
The comprehensive outcome of UNCTAD XI (the Spirit of São Paulo and the São Paulo Consensus) on assuring development gains from international trade, the trading system and trade negotiations reinforces UNCTAD's role in the context of sustained follow-up and implementation of the outcomes of major conferences in trade and related areas. | UN | وتعزز النتيجة الشاملة للأونكتاد الحادي عشر (الروح التي سادت مؤتمر ساو باولو(1) وتوافق آراء ساو باولو)(2) بشأن ضمان مكاسب التنمية المتحققة من التجارة الدولية، ونظام التجارة والمفاوضات التجارية، من دور الأونكتاد في سياق استمرار متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية المعنية بالتجارة والمجالات المتصلة بها. |