the second area that Ecuador supports is the issue of tobacco consumption, which involves a conflict of interest between the tobacco industry and public health. | UN | والمجال الثاني الذي تدعمه إكوادور هو مسألة استهلاك التبغ، التي تنطوي على تضارب مصالح بين صناعة التبغ والصحة العامة. |
the second area was the impact of audit observations on the level of financial exposure. | UN | والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية. |
the second area concerns space debris, a problem that possesses no national allegiance. | UN | والمجال الثاني يتعلق بالحطام الفضائي، وهي مشكلة لا صلة لها بالولاء القومي. |
a second area of concern in the context of civil wars is the situation of a levée en masse against a repressive regime. | UN | والمجال الثاني الذي يدعو إلى القلق في سياق الحرب الأهلية هو حالة الانتفاضة الجماهيرية ضد نظام قمعي. |
The first consists of points of general convergence and the second includes themes that were deemed important but on which further reflection is required because the necessary level of convergence has not been reached. | UN | المجال الأول يتألف من نقاط الالتقاء العامة؛ والمجال الثاني يشمل مواضيع اعتبرت هامة، لكنها تتطلب المزيد من التفكير لأنها لم تحقق المستوى المطلوب من التوافق. |
the second area is providing quality education. | UN | والمجال الثاني هو توفير تعليم جيد النوعية. |
the second area of focus is removing barriers to resolve gender inequality in education and strengthening the programming in girls' education. | UN | والمجال الثاني للتركيز هو إزالة العوائق لحل مسألة التفاوت بين الجنسين في التعليم وتعزيز عملية البرمجة في تعليم البنات. |
the second area is the reform of the mandate and composition of the General Committee to improve its capability to manage and direct the work of the Assembly. | UN | والمجال الثاني يتمثل في إصلاح ولاية وتكوين مكتب الجمعية العامة لتحسين قدرته على إدارة وتوجيه عملها. |
the second area of focus is the role of markets and the private sector as mechanisms for long-term development. | UN | والمجال الثاني هو التركيز على دور الأسواق والقطاع الخاص بوصفها آليات تُستخدم لتحقيق التنمية الطويلة الأمد. |
the second area that the Special Rapporteur draws attention to is real estate companies that advertise and sell properties in settlements. | UN | والمجال الثاني الذي يوجه المقرر الخاص الانتباه إليه هو الشركات العقارية التي تعلن عن الممتلكات في المستوطنات وتبيعها. |
the second area where the inadequacy of resources could place the Organization at risk was in the area of asset management and control. | UN | ٤٠ - والمجال الثاني الذي يمكن أن تشكل فيه عدم كفاية الموارد خطرا على المنظمة هو في ميدان إدارة اﻷصول ومراقبتها. |
the second area is that of electoral assistance. | UN | والمجال الثاني هو مجال المساعدة الانتخابية. |
the second area for the further improvement which we believe should be effected in the report of the Security Council would relate to an increase in the capacity of the Council to consult with and receive input from non-members of the Council. | UN | والمجال الثاني لزيادة التحسين، وهو المجال الذي نعتقـد أنـه يجب أن يتضح في تقرير مجلس اﻷمن، يتصل بزيادة قدرة المجلس على التشاور مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس وعلى تلقي العون منها. |
the second area of concern is the insufficient legal protection provided for internees during non-international armed conflicts. | UN | والمجال الثاني الذي يبعث على القلق هو عدم كفاية الحماية القانونية المقدّمة للمحتجزين أثناء النزاعات المسلحة غير الدولية. |
the second area identified for future regulatory development is the development of regulations relating to the ownership of space objects. | UN | والمجال الثاني المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو تطوير اللوائح التنظيمية فيما يتعلق بملكية الأجسام الفضائية. |
68. the second area was the dual approach, by which not only drug production but the demand for drugs were addressed. | UN | 68 - والمجال الثاني هو النهج المزدوج الذي يجري به تناول إنتاج المخدرات والطلب عليها. |
the second area is the need to make further gains in integration and coherence across the system and with non-United Nations partners to increase efficiency and targeted support to post-conflict environments. | UN | والمجال الثاني هو الحاجة إلى تحقيق مزيد من المكاسب في مجال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة ومع الشركاء من خارج الأمم المتحدة، من أجل زيادة الكفاءة وتعزيز الدعم الذي يستهدف بيئات ما بعد الصراع. |
5. the second area requiring our focus is securing global goods. | UN | 5 - والمجال الثاني الذي يتطلب التركيز هو تأمين المنافع العالمية. |
a second area of concern was freedom of expression: there was de facto censorship with the prohibition of certain literary works, and the legislation on false news was anachronistic. | UN | والمجال الثاني المثير للقلق هو حرية التعبير: وهناك رقابة فعلية تمثلت في حظر أعمال أدبية معينة، كما أن التشريع المتعلق باﻷنباء المزيفة تشريع ينطوي على أخطاء. |
a second area where the Charter could be more carefully applied is when disputes are first placed before the Council. | UN | والمجال الثاني الذي يمكن أن يطبق فيه الميثاق بعناية أكبر هو عندما تعرض المنازعات في بادئ اﻷمر على المجلس. |
41. a second area where great strides have been made is in disarmament, demobilization and reintegration. | UN | 41 - والمجال الثاني الذي قُطعت فيه أشواط كبيرة هو مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The first area concerned youth employment and empowerment and the second involved development of the security sector, justice, enhanced delivery of public services, and reinforcing democratic institutions. | UN | فالمجال الأول يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، والمجال الثاني يتعلق بتطوير قطاع الأمن، والعدالة، وتحسين تقديم الخدمات العامة، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية. |