"والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة" - Translation from Arabic to English

    • and the International Advisory and Monitoring Board
        
    • and International Advisory and Monitoring Board
        
    III. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    A. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN ألف - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Iraq: Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN العراق: صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    The Controller, Warren Sach, gave a briefing on the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    First quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board UN تقرير حكومة العراق الفصلي الأول والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    E. Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN هاء - صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق
    III. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board should be extended for a further 12 months. UN لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لمدة 12 شهرا أخرى.
    We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board be extended for a further 12 months. UN لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة مدة 12 شهرا أخرى.
    We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board be extended for a further 12 months. UN لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة مدة 12 شهرا أخرى.
    The Council also extended, for the same period, the arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN ومدّد المجلس أيضا للفترة ذاتها، الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    I am also aware that the time is ripe for a review of the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN وإني أدرك أيضا أن الوقت قد حان لاستعراض ولاية صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    The Government of Iraq reaffirms the important roles of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in ensuring the responsible management of Iraq's resources to the optimum benefit of the Iraqi people. UN وتؤكد حكومة العراق مجدداً ما يضطلع به صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة من دور في كفالة تنفيذ إدارة مسؤولة لموارد العراق لتعود بأعظم الفوائد للشعب العراقي.
    Recognizing the significant role of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in helping the Government of Iraq to ensure that Iraq's resources are being used transparently and equitably for the benefit of the people of Iraq, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة استعمال موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة من أجل فائدة الشعب العراقي،
    Recognizing the significant role of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in helping the Government of Iraq to ensure that Iraq's resources are being used transparently and equitably for the benefit of the people of Iraq, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة استعمال موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة من أجل فائدة الشعب العراقي،
    We take note of Mr. Khalilzad's briefing on the Multinational Force, the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    A. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN ألف - الأنشطة المنفذة مؤخرا فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Recognizing the significant role of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in helping the Government of Iraq to ensure that Iraq's resources are being used transparently and equitably for the benefit of the people of Iraq, UN وإذ يسلم بالدور الجوهري الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة أن تُستعمل موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة لصالح شعب العراق،
    Recognizing the significant role of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in helping the Government of Iraq to ensure that Iraq's resources are being used transparently and equitably for the benefit of the people of Iraq, UN وإذ يسلم بالدور الجوهري الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة أن تُستعمل موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة لصالح شعب العراق،
    a BINUB, United Nations Mission in Nepal and International Advisory and Monitoring Board. UN (أ) مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في نيبال والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more