Only new arrivals and vulnerable groups are receiving food assistance. | UN | ولا يتلقى المساعدة الغذائية سوى الوافدين الجدد والمجموعات الضعيفة. |
Only new arrivals and vulnerable groups are receiving food assistance. | UN | ولا يتلقى المساعدة الغذائية سوى الوافدين الجدد والمجموعات الضعيفة. |
A caring and inclusive society does not tolerate the marginalization and exclusion of poor and vulnerable groups. | UN | ولا يسمح مجتمع يقدم الرعاية لأفراده ويتيح لهم مكانا فيه بتهميش الفقراء والمجموعات الضعيفة وإقصائهم. |
The groups affected by these issues were mainly religious minorities and vulnerable groups. | UN | والمجموعات التي تناولتها هذه القضايا هي أساساً الأقليات الدينية والمجموعات الضعيفة. |
Even where disaggregated data do exist, they are rarely analysed in terms of the geographical distribution of poverty and vulnerable groups. | UN | وحتى في حالة وجود بيانات مصنفة، فمن النادر أن تحلل من حيث التوزيع الجغرافي للفقر والمجموعات الضعيفة. |
The Operation is designed for two years and concentrates on families and vulnerable groups which lost their belongings or principal source of income. | UN | وصممت العملية على مدى سنتين، وهي تركِّز على الأسَر والمجموعات الضعيفة التي فقدت ممتلكاتها أو مصدر دخلها الرئيسي. |
Particular attention will be given to the needs of women, children and vulnerable groups. | UN | وسيولى اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال والمجموعات الضعيفة. |
We have also included a gender perspective in our efforts, emphasizing the empowerment of women and vulnerable groups. | UN | وأدرجنا أيضا المنظور الجنساني في جهودنا، من خلال التشديد على تمكين المرأة والمجموعات الضعيفة. |
Protecting the rights of individuals and vulnerable groups and promoting equality | UN | حماية حقوق الأفراد والمجموعات الضعيفة وتعزيز المساواة |
L. Article 11. Rights of victims and vulnerable groups | UN | لام- المادة 11 - حقوق الضحايا والمجموعات الضعيفة |
It expressed concern about unaccompanied minors and vulnerable groups. | UN | وأعربت عن القلق بشأن القصر غير المصحوبين والمجموعات الضعيفة. |
The World Bank strategy also included safety nets for the chronically poor and vulnerable groups. | UN | وتشمل استراتيجية البنك الدولي أيضا شبكات أمان للفقراء المزمنين والمجموعات الضعيفة. |
Their negative impact on women, children and vulnerable groups has been even more acute. | UN | غير أن التأثير الضار لتلك المنازعات والصراعات على النساء واﻷطفال والمجموعات الضعيفة كان أكثر حدة. |
35.56 Accordingly, the objectives of subprogramme 5 are to contribute to efforts for the elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups. | UN | ٥٣-٦٥ وبناء على ذلك، تتمثل أهداف البرنامج الفرعي ٥ في المساهمة في الجهود الرامية إلى القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والمجموعات الضعيفة. |
Nicaragua noted discrimination against minority and vulnerable groups, despite the measures undertaken. | UN | 104- ولاحظت نيكاراغوا التمييز الذي تتعرض له الأقليات والمجموعات الضعيفة رغم التدابير المتخذة. |
L. Article 11. Rights of victims and vulnerable groups 73 - 76 13 | UN | لام - المادة 11 - حقوق الضحايا والمجموعات الضعيفة 73-76 16 |
Persistent inequality of opportunity denies youth, women and vulnerable groups their right to the city. | UN | 32 - ويؤدي تكريس عدم المساواة في الفرص إلى حرمان الشباب والنساء والمجموعات الضعيفة من حقها في المدينة. |
Where appropriate, implementing agencies, such as land registries, should establish service centres or mobile offices, having regard to accessibility by women, the poor and vulnerable groups. | UN | وحسب الاقتضاء، يجب أن تنشئ وكالات التنفيذ، من قبيل سجلات الأراضي، مراكز للخدمة أو مكاتب متنقلة، مع إيلاء العناية إلى تسهيل وصول النساء والفقراء والمجموعات الضعيفة إليها. |
Rights of victims and vulnerable groups | UN | حقوق الضحايا والمجموعات الضعيفة |
UNDP work on social protection schemes in 50 of those countries ensured the inclusion of women, youth, and vulnerable groups. | UN | وكفل العمل الذي قام به البرنامج الإنمائي في مجال خطط الحماية الاجتماعية في 50 من تلك البلدان استفادة النساء والشباب والمجموعات الضعيفة. |
Elimination of discrimination and violence against minorities and other vulnerable groups | UN | القضاء على التمييز والعنف ضد الأقليات والمجموعات الضعيفة الأخرى |