"والمحكمة الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • and the African Court
        
    • the African Court of
        
    • of the African Court
        
    • the African Court on
        
    It would appear that experience gained in some international courts may be relevant, i.e. in the Inter-American Court of Human Rights, the European Court of Human Rights and the African Court on Human and Peoples' Rights. UN ويبدو أن الخبرة المكتسبة في بعض المحاكم الدولية قد تكون مناسبة، أي الخبرة في محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    54. Tanzania hosts the United Nations International Tribunal for Rwanda and the African Court on Human and Peoples Rights. UN 54- وتستضيف تنزانيا محكمة الأمم المتحدة الدولية لرواندا والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Some members of the Contact Group also raised the options of amending the statutes of the International Criminal Court (ICC), the International Tribunal for the Law of the Sea and the African Court on Human and Peoples' Rights. UN طرح بعض أعضاء فريق الاتصال أيضا خيارات تعديل النظم الأساسية للمحكمة الجنائية الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    ADOPTS the Draft Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights; UN 2 - يعتمد مشروع النظام الأساسي لمحكمة العدل الأفريقية والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    The participation of Rwandans in the leadership of regional human rights institutions, such as the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Court of Human Rights, is another sign of Rwanda commitment to the promotion of human rights. UN وتشكل مشاركة الروانديين في قيادة مؤسسات إقليمية لحقوق الإنسان، من قبيل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان، دليلاً آخر على التزام رواندا بتعزيز حقوق الإنسان.
    The International Tribunal for the Law of the Sea and the African Court on Human and Peoples' Rights are courts that determine inter-State disputes and have no criminal jurisdiction. UN أما المحكمة الدولية لقانون البحار والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، فهما محكمتان تفصلان في المنازعات بين الدول، ولا تتمتعان بأي ولاية قضائية جنائية.
    8. CALLS ON the ACHPR and the African Court on Human and Peoples' Rights to expedite the harmonization of their respective Rules with a view to enhancing the protection of human rights in Africa; UN 6 - يدعو كلا من اللجنة الأفريقية والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إلى الإسراع في مواءمة قواعدها بهدف تعزيز حماية حقوق الإنسان في أفريقيا؛
    156. The Gambia has always accepted the jurisdiction of the African Commission on Human and Peoples' Rights, whose headquarters it hosts, the Court of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the African Court. UN 156- قبلت غامبيا دائماً اختصاص اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي تستضيف مقرها ومحكمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمحكمة الأفريقية.
    65. The Democratic Republic of the Congo noted that Tanzania had welcomed thousands of refugees and hosted the International Criminal Tribunal for Rwanda and the African Court on Human and Peoples' Rights. UN 65- وأشارت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن تنزانيا قد رحبت بآلاف اللاجئين واستضافت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Likewise, while the rights of indigenous peoples have been supported in African courts and in decisions by the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Court on Human and Peoples' Rights, gaps in implementation remain widespread. UN كما أنه إذا كانت حقوق الشعوب الأصلية قد لقيت سندا في المحاكم الأفريقية وفي قرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، فإنه لا تزال ثمة ثغرات في التنفيذ على نطاق واسع.
    Likewise, while the rights of indigenous peoples have been supported in African courts and in decisions by the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Court of Justice and Human Rights, gaps in implementation remain widespread. UN كما أنه إذا كانت حقوق الشعوب الأصلية قد لقيت سندا في المحاكم الأفريقية وفي قرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والمحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان، فإنه لا تزال ثمة ثغرات في التنفيذ على نطاق واسع.
    The reluctance of States and other major stakeholders regarding the applicability of the concept of indigenous peoples in Africa notwithstanding, the Commission and the African Court on Human and Peoples' Rights are significant in strengthening the judicial and quasi-judicial protection system of human and peoples' rights on the continent. UN وبالرغم من تردد الدول وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين فيما يتعلق بإمكانية تطبيق مفهوم الشعوب الأصلية في أفريقيا، فإنَّ للجنة والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب دوراً بالغ الأهمية في تعزيز نظام الحماية القضائية وشبه القضائية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في القارة.
    While the Group was mindful that the Mechanism and the African Court of Justice and Human Rights would enjoy some economies of location by virtue of being situated in the same area, it was concerned about the Advisory Committee's recommendation in paragraph 12 of its report, which could have a negative impact on the project's implementation owing to differences between the two entities' mandates. UN ورغم حرص المجموعة على أن تحقق الآلية والمحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان بعض الوفورات بحكم وجودهما في نفس المنطقة، فإن القلق يساورها بشأن توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 12 من تقريرها، والتي يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على تنفيذ المشروع، نتيجة للفروق القائمة بين مهمتي الكيانين.
    In Addis Ababa, in February 2012, with the participation of the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Court on Human and Peoples' Rights UN والثالثة في أديس أبابا في شباط/فبراير 2012 بمشاركة اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Decision on the Single Legal Instrument on the Merger of the African Court on Human and Peoples' Rights and the African Court of Justice Doc. Assembly/AU/13 (XI) UN مقرر بشأن الوثيقة القانونية الموحدة للدمج بين محكمة العدل للاتحاد الأفريقي والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الوثيقة ASSEMBLY/AU/13 (XI)
    Ghana will also reiterate the need for the Court to improve its cooperation and dialogue with regional and subregional courts, including the African Court of Justice, the African Court of Human and Peoples' Rights and the Court of Justice of the Economic Community of West African States. UN وستؤكد غانا مجددا كذلك ضرورة أن تحسن المحكمة تعاونها وحوارها مع المحاكم الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها محكمة العدل الأفريقية، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومحكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    the African Court on HUMAN AND PEOPLES'RIGHTS UN والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more