Yury Fedotov, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna | UN | يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا |
Yury Fedotov, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna | UN | يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا |
Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna | UN | أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا |
Special, deeply-felt thanks go to the Secretary-General of the Conference and Director-General of the United Nations Office at Geneva, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte. | UN | وأوجه عميق شكري الخاص إلى الأمين العام للمؤتمر والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، السيد سيرجي أوردجونيكيدزة، وإلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي. |
The annual event commemorating the entry into force of the Charter of the United Nations is organized in collaboration with the Non-governmental Organization Liaison Office and the Director-General of the United Nations Office at Geneva. | UN | وتنظم المناسبة السنوية للاحتفال بذكرى بدء نفاذ ميثاق الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب اتصال المنظمات غير الحكومية والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna | UN | أنتونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعنى بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا |
3. Otto Schily, Federal Minister of the Interior of Germany, Sergei Ordzhonikidze, Under-Secretary-General and Director-General of the United Nations Office at Geneva, Gunter Pleuger, State Secretary of the Foreign Office of Germany, and Klaus Wowereit, Governing Mayor of Berlin and the President of the Second Federal Chamber, addressed the Conference. | UN | 3 - كما أدلى ببيان أمام المؤتمر كل من أوتو شيلي، وزير الداخلية في ألمانيا، وسيرجيه أوردزوينكيدزي، وكيل الأمين العام والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وغونتر بلوغير، وزير الدولة بوزارة الخارجية في ألمانيا، والسيد كلاوس فوغرايت، عمدة برلين الحالي ورئيس المجلس الاتحادي الثاني. |
The Secretary-General of the United Nations has appointed Antonio Maria Costa, Executive Director of UNODC and Director-General of the United Nations Office at Vienna, Secretary-General of the Twelfth Congress. | UN | 16- وعيَّن الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، أمينا عاما للمؤتمر الثاني عشر. |
24. At the same plenary meeting, the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, which was delivered by Mr. Sergei Ordzhonikidze, Under-Secretary-General and Director-General of the United Nations Office at Geneva. | UN | 24- وتلقى المؤتمر في الجلسة العامة نفسها، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها السيد سيرجي أوردزنيكيدزه، وكيل الأمين العام والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
I know that in striving to achieve the noble objectives of the CD, delegations have the full support of Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director-General of the United Nations Office in Geneva, Mr. Enrique Román-Morey, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, and other members of the secretariat. | UN | إني أعلم أن الوفود، إذ تعمل جاهدة لتحقيق أهداف المؤتمر النبيلة، تحظى بالدعم الكامل من السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد إنريكي رومان - موري، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ وغيرهما من أعضاء الأمانة. |
12. On 20 February 2004, the Secretary-General of the United Nations appointed Antonio Maria Costa, Executive Director of UNODC and Director-General of the United Nations Office at Vienna, Secretary-General of the Eleventh Congress. | UN | 12- وفي 20 شباط/فبراير 2004 عيّن الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، أمينا عاما للمؤتمر الحادي عشر. |
4. At the 5th meeting, on 9 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made an introductory statement (see A/C.3/63/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة 5، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.5). |
4. At the 6th meeting, on 10 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made an introductory statement (see A/C.3/62/SR.6). | UN | 4 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/62/SR.6). |
4. At the 6th meeting, on 10 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made an introductory statement (see A/C.3/62/SR.6). | UN | 4 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/62/SR.6). |
We also thank President Deiss; Secretary-General Ban Ki-moon; the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, Ms. Olga Pellicer; and Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director-General of the United Nations Office at Geneva, for their statements. | UN | كما نشكر أيضاً الرئيس ديس؛ والأمين العام بان كي - مون، ورئيسة المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، السيدة أولغا بليسير، والسيد قاسم - جومارت توكاييف، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف على بياناتهم. |
Mr. Manzou (Zimbabwe): Since it has been a while since I spoke in this forum, I would like to start by congratulating Mr. Tokayev on his appointment to the posts of Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director-General of the United Nations Office at Geneva. | UN | السيد مانزو (زمبابوي) (تكلم بالإنكليزية): حيث إنه مرت فترة على تناولي الكلمة في هذا المحفل، فإنني أود أن أبدأ بتهنئة السيد توكاييف على تعيينه في منصبي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
At the 694th meeting, on 29 March, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made a statement emphasizing the importance of the work of the Legal Subcommittee in the development of space law and the importance of space applications in the global development agenda of the United Nations. | UN | 19- وفي الجلسة 694 المعقودة في 29 آذار/مارس، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا بكلمة أكد فيها على أهمية عمل اللجنة الفرعية القانونية في مجال تطوير قانون الفضاء وعلى ما تكتسيه التطبيقات الفضائية من أهمية بالنسبة لجداول أعمال الأمم في مجال المتحدة تحقيق التنمية العالمية. |
4. At the 5th meeting, on 7 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made an introductory statement (see A/C.3/64/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/64/SR.5). |
4. At the 5th meeting, on 9 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna made an introductory statement (see A/C.3/63/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.6). |
4. At the 5th meeting, on 4 October, the Chief of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, on behalf of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna, made an introductory statement (see A/C.3/61/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة 5 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى رئيس فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي بالنيابة عن المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا (انظر A/C.3/61/SR.5). |
Some correspondence between the Legal Counsel and the Director-General of the United Nations Office at Nairobi was exchanged on this matter in 2003. | UN | وجرى تبادل بعض المراسلات بين المستشار القانوني والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن هذا الموضوع في عــام 2003. |