"والمرافئ" - Translation from Arabic to English

    • and Harbours
        
    • and Harbors
        
    • ports
        
    • and harbour
        
    • and port
        
    • and harbor
        
    • marinas
        
    Of the ports that responded to a survey by the International Association of ports and Harbours at the end of 2003, only 21 per cent indicated that their countries had enacted legislation to implement the ISPS Code. UN ومن بين الموانئ التي ردت على استبيان للرابطة الدولية للموانئ والمرافئ في أواخر عام 2003، لم تشر إلا نسبة 21 في المائة إلى أن بلدانها قد سنت تشريعاً لتنفيذ مدونة قواعد السلوك المذكورة.
    The International Association of ports and Harbours supported activities concerning natural disaster prevention and preparedness. UN وقدمت الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ الدعم لﻷنشطة المتعلقة بالوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها.
    The International Association of ports and Harbours supported activities concerning natural disaster prevention and preparedness. UN وقدمت الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ الدعم لﻷنشطة المتعلقة بالوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها.
    There was not a single event organized by the United Nations or its agencies at which the International Association of ports and Harbors participated. UN لم يكن هناك مناسبة نظمتها الأمم المتحدة أو وكالاتها إلا وشاركت فيها الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ.
    In addition, the secretariat has continued to cooperate with the International Association of ports and Harbors (IAPH) to publish the UNCTAD Monographs on Port Management. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اﻷمانة التعاون مع الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ في نشر أبحاث اﻷونكتاد عن إدارة الموانئ.
    The interruption of navigation on the Danube River has paralysed the economic activity of most Ukrainian shipping companies, ports and businesses. UN فتعطيل الملاحة في نهر الدانوب قد شل النشاط الاقتصادي لمعظم شركات الشحن اﻷوكرانية، والمرافئ واﻷعمال التجارية.
    For example, there are capacity needs with regard to the development or expansion of shipping and port services in the context of national development planning, port and harbour development and management, and the safe, efficient and economic conduct of marine transportation. UN وعلى سبيل المثال، هناك احتياجات إلى القدرات على تطوير خدمات النقل البحري والموانئ أو التوسع فيها في سياق تخطيط التنمية الوطنية، وتطوير الموانئ والمرافئ وإدارتها، وكذلك تشغيل النقل البحري بأسلوب يتسم بالسلامة والكفاءة والجدوى الاقتصادية.
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للمواني والمرافئ
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للمواني والمرافئ
    While progress has been made in rebuilding large-scale infrastructure such as roads, bridges, railways, ports and Harbours, and electricity and water supply, challenges persist, including difficulties in procurement and logistics, increasing costs of construction materials, a lack of sufficiently skilled contractors, and problems of coordination. UN وبينما أُحرز تقدم في إعادة إنشاء الهياكل الأساسية الضخمة كالطرق والجسور والسكك الحديدية والموانئ والمرافئ وإمدادات المياه والكهرباء، يظل هناك تحديات منها الصعوبات التي تعترض المشتريات واللوجستيات، وتزايد تكاليف مواد البناء، وعدم وجود عدد كاف من المقاولين المهرة، ومشاكل التنسيق.
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbours UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbors UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbors UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    International Association of ports and Harbors UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ
    The representatives of the Port Authority of Valencia and the International Association of ports and Harbors (IAPH) made presentations on the development of port community systems. UN 7- وقدم كل من ممثل هيئة ميناء فالنسيا وممثل الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ عرضاً بشأن تطوير نظم أوساط الموانئ.
    International Association of ports and Harbors is a non-profit, non-governmental global association of port and harbour authorities, founded in 1955, currently comprising some 350 members, mostly public port authorities, in 90 countries in the world. UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ مؤسسة عالمية غير حكومية وغير ربحية لهيئات الموانئ والمرافئ، أُسست عام 1955 وتضم حالياً نحو 350 عضوا معظمهم من هيئات الموانئ والمرافئ العامة في 90 بلدا من شتى أنحاء العالم.
    :: Areas in which States may have special capacity to assist others in improving border and port security UN :: المجالات التي قد يكون فيها لدى بعض الدول قدرة خاصة على مساعدة دول أخرى على تحسين مستوى أمن الحدود والمرافئ
    The International Association of ports and Harbors (IAPH) is a not-for-profit, non-governmental global association of port and harbor authorities founded in 1955, presently comprising some 350 members, mostly of public port authorities, covering some 90 countries across the world. UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ هي رابطة عالمية غير حكومية وغير ربحية لهيئات الموانئ والمرافئ أنشئت في عام 1955، وتضم حاليا نحو 350 عضوا معظمهم من هيئات الموانئ العامة، وتشمل نحو 90 بلدا من شتى أنحاء العالم.
    Among the aims of the measures are preventing arms and explosives from entering the country and taking the necessary action to protect transportation in general, including ports, airports, tourist marinas and the coast. UN وتستهدف تلك الإجراءات أمورا منها الحيلولة دون احتمال إدخال أسلحة ومتفجرات إلى البلد واتخاذ التدابير الضرورية فيما يتعلق بأمن النقل بصفة عامة، بما في ذلك أمن الموانئ والمطارات والمرافئ السياحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more