"والمراقبة الدولية للمخدرات" - Translation from Arabic to English

    • and international drug control
        
    Status of adherence to the principal treaties relating to various aspects of international terrorism and international drug control UN حالة التقيّد بالمعاهدات الأساسية المتصلة بمختلف جوانب الإرهاب الدولي والمراقبة الدولية للمخدرات
    An international policy framework should be developed to generate urgent and effective measures on issues of crime prevention and international drug control. UN وينبغي وضع إطار دولي للسياسة العامة لاتخاذ تدابير عاجلة وفعالة بشأن المسائل المتعلقة بمنع الجريمة والمراقبة الدولية للمخدرات.
    The youth of Jamaica urged continued international cooperation on such matters as finance and development, poverty eradication and international drug control. UN إن شباب جامايكا يحضون على استمرار التعاون الدولي في مسائل من قبيل التمويل والتنمية، والقضاء على الفقر، والمراقبة الدولية للمخدرات.
    VI. Status of adherence to the principal treaties relating to various aspects of international terrorism and international drug control UN سادسا- حالة التقيد بالمعاهدات الأساسية المتعلقة بمختلف جوانب الارهاب الدولي والمراقبة الدولية للمخدرات
    The right to health and international drug control UN ثانيا - الحق في الصحة والمراقبة الدولية للمخدرات
    The United Nations had an important role to play in coordinating States’ efforts to combat those problems and in developing relevant international law, and the capacities of its crime prevention and international drug control bodies must be strengthened. UN وأضاف أن لﻷمم المتحدة دورا هاما تقوم به في مجال تنسيق الجهود التي تبذلها الدول للتصدي لهاتين المشكلتين وتطوير القانون الدولي ذي الصلة، ويجب تعزيز قدرات هيئاتها المعنية بمنع الجريمة والمراقبة الدولية للمخدرات.
    34. Ms. Sahussarungsi (Thailand) said that her Government attached great importance to the strengthening of international cooperation in the areas of crime prevention and criminal justice and international drug control. UN 34 - السيدة ساهوسارونغسي (تايلند): قالت إن حكومتها تولي أهمية كبيرة لتعزيز التعاون الدولي في ميادين منع الجريمة، والعدالة الجنائية، والمراقبة الدولية للمخدرات.
    b Represents aggregate vacancy under Crime prevention and criminal justice, and international drug control (sections 16 and 17 respectively, during the biennium 2004-2005). UN (ب) يمثل إجمالي الشواغر في إطار منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمراقبة الدولية للمخدرات (البابان 16 و 17 على التوالي، خلال فترة السنتين 2004-2005).
    46. Mr. Kapoma (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that crime prevention, criminal justice and international drug control affected every country and were a priority for SADC. UN 46 - السيد كابوما (زامبيا): قال، متحدثا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إن منع الجريمة والعدالة الجنائية والمراقبة الدولية للمخدرات تؤثر في كل بلد وتشكل أولوية بالنسبة للجماعة.
    28. Mr. Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines) said that the importance of the issues of crime prevention and criminal justice and international drug control could not be overstated. UN 28 - السيد غونسالفيس (سانت فنسنت وجزر غرينادين): قال إن منع الجريمة والعدالة الجنائية والمراقبة الدولية للمخدرات مسائل مهمة للغاية.
    5. Mr. Moniaga (Indonesia) said that the issues of crime prevention and criminal justice and international drug control had long been of interest to his Government, as they were essential to the creation of stability and the protection of development achievements. UN 5 - السيد مونياغا (إندونيسيا): قال إن قضيتي منع الجريمة والعدالة الجنائية والمراقبة الدولية للمخدرات ما برحا منذ مدة طويلة موضع اهتمام حكومته، حيث أنهما أساسيتان لتهيئة جو من الاستقرار وحماية منجزات التنمية.
    30. Much substantive work performed throughout the Secretariat (on such matters as the protection of refugees, the global environment and international drug control) contributed to the development, in the specialized areas of concern, of international legal instruments, as well as a significant number of negotiated norms and standards. UN 30 - وقد ساهم الكثير من الأعمال الفنية التي اضطلع بها في جميع أنحاء الأمانة العامة (بشأن مسائل من قبيل حماية اللاجئين، والبيئة العالمية، والمراقبة الدولية للمخدرات) في وضع صكوك قانونية دولية، فضلا عن عدد كبير من القواعد والمعايير التي جرى التوصل إليها عن طريق التفاوض، وذلك في مجالات الاهتمام المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more