"والمراقبون الدائمون" - Translation from Arabic to English

    • and permanent observers
        
    • the permanent observers
        
    • permanent observers of
        
    WTO member States, associate members and permanent observers Algeria Angola Argentina UN الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبون والمراقبون الدائمون في المنظمة العالمية للسياحة
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Currently several Governments, intergovernmental and non-governmental institutions, the permanent observers of the Committee and the Office for Outer Space Affairs are disseminating, through their respective websites, selected reports, studies and other information relating to space law. UN تقوم حاليا عدة حكومات ومؤسسات حكومية دولية وغير حكومية والمراقبون الدائمون في اللجنة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بنشر تقارير ودراسات مختارة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بقانون الفضاء في مواقعها على شبكة الويب.
    The Office for Outer Space Affairs could explore ways and means of using its website to disseminate the information provided by Member States and permanent observers of the Committee. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يستكشف سبلا ووسائل ممكنة لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون إلى اللجنة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Permanent representatives and permanent observers and the heads of the specialized agencies of the United Nations are encouraged to participate. UN ويُشجع الممثلون الدائمون والمراقبون الدائمون ورؤساء الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على المشاركة.
    Members of Permanent Missions and permanent observers, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Members of Permanent Missions and permanent observers, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Members of Permanent Missions and permanent observers, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    13. In their responses and additional comments, Member States and permanent observers indicated continued support for the 11 central themes and the framework contained in the Madrid Plan of Action. UN 13 - وأشارت الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون في الردود والتعليقات الإضافية التي قُدمت، إلى مواصلة تقديم الدعم إلى الموضوعات المركزية الـ 11 وإلى الإطار الوارد في خطة عمل مدريد.
    The Subcommittee agreed that the number of scientific and technical presentations should be limited to a maximum of four presentations per meeting and that member States and permanent observers of the Committee should pay due attention to the need to keep the overall number of presentations in the session at a reasonable level. UN 242- واتَّفقت اللجنة الفرعية على ألاَّ يتجاوز عدد العروض الإيضاحية العلمية والتقنية في إطار كل جلسة أربعة عروض كحدٍّ أقصى وأن تراعي الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون لدى اللجنة على النحو الواجب ضرورة إبقاء العدد الإجمالي للعروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الدورة عند مستوى معقول.
    The Subcommittee recommended that member States and permanent observers of the Committee inform the Subcommittee, at its fifty-second session, of any action taken or planned at the national, regional or international level to build capacity in space law. UN 135- وأوصت اللجنة الفرعية بأن تقوم الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبون الدائمون لديها بإبلاغ اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية والخمسين، بما اتخذته أو تعتزم اتخاذه على الصعيد الوطني أو الإقليمي أو الدولي من إجراءات لبناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    Currently, Governments, intergovernmental and non-governmental institutions, the permanent observers of the Committee and the Office for Outer Space Affairs are disseminating information on space law through various activities or special events.b Information received from Member States before the current session of the Subcommittee will be circulated as a conference room paper. UN تقوم حاليا حكومات ومؤسسات حكومية دولية وغير حكومية والمراقبون الدائمون في اللجنة الفرعية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بنشر معلومات عن قانون الفضاء من خلال أنشطة أو أحداث خاصة مختلفة.(ب) وستوزع المعلومات الواردة من الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة الحالية للجنة الفرعية كورقة غرفة اجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more