Reviewed and analysed medical exams of mission staff, military observers and civilian police | UN | استعراض وتحليل الفحوصات الطبية لموظفي البعثات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية |
Cases for all Department of Peacekeeping Operations staff, military observers and civilian police | UN | حالات متعلقة بجميع موظفي إدارة عمليات حفظ السلام والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية |
Only the personnel selected for participation in those missions receive peace-keeping training, which is given to infantry units, officers, military observers and civilian police. | UN | ويقتصر التدريب على المشاركين في تلك البعثات، وهو يقدم الى وحدات المشاة والضباط والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية. |
Review and analysis of 12,700 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 700 12 فحص طبي وارد للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير لياقتهم للتوظيف/الندب/السفر |
:: Review and analysis of 14,880 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 880 14 فحصا طبيا واردا للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية للبت في لياقتهم للتوظيف/الانتداب/السفر |
In addition, provision of $2,496,000 is to cover potential claims for the death, disability or injury of military contingents, military observers and civilian police. | UN | وعلاوة على ذلك، رصد مبلغ 000 496 2 دولار لتغطية تكاليف المطالبات المحتملة عن وفاة أفراد الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية أو إصابتهم بالعجز أو بجروح. |
Reviewed and analysed 6,000 medical exams of mission staff, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 000 6 فحص طبي لموظفي البعثات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير لياقتهم للتوظف/الندب/السفر |
Today, there are more than 53,000 troops, military observers and civilian police serving in 17 United Nations missions around the world. | UN | واليوم هناك ما يزيد على 000 53 من القوات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية يخدمون في 17 بعثة من بعثات الأمم المتحدة حول العالم. |
In 1997 Austria provided about 1,200 troops, military observers and civilian police to 11 different peacekeeping operations throughout the world, including the Stabilization Force (SFOR) and the operation in Albania. | UN | وفي عام ١٩٩٧، قدمت النمسا حوالي ٢٠٠ ١ من الجنود والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية إلى إحدى عشرة عملية مختلفة لحفظ السلام في أنحاء العالم، بما في ذلك قوة تثبيت الاستقرار وعملية البانيا. |
Review and analysis of 7,000 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | استعراض وتحليل 000 7 فحص طبي وارد للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية للبت في لياقتهم للتوظيف/الانتداب/السفر |
:: Review and analysis of 7,000 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 000 7 فحص طبي وارد للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية للبت في لياقتهم للتوظيف/الانتداب/السفر |
Review and analysis of 9,000 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 000 9 فحص طبي وارد للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتحديد لياقتهم للتوظيف/الندب/السفر |
Reviewed and analysed 6,000 medical exams of mission staff, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | استعراض وتحليل 000 6 فحص طبي لموظفي البعثات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير لياقتهم للتوظف/الندب/السفر |
Review and analysis of 8,000 incoming medical examinations of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 000 8 فحص طبي وارد للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير لياقتهم للتوظيف/الندب/السفر |
Medical compensation cases of Department of Peacekeeping Operations staff, military observers and civilian police reviewed in the Advisory Board on Compensation Claims | UN | حالات للمطالبة بتعويض طبي لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية جرى استعراضها من قبل المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Review and analysis of 7,000 medical exams of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | :: استعراض وتحليل 000 7 فحص طبي للموظفين/المرشحين للعمل في البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير لياقتهم للتعيين/الندب/السفر |
On the proposal for the establishment of a reserve stock of equipment, he mentioned that such a reserve stock would be used as a buffer stock to be drawn on for ongoing operations and the subsequent replenishment charged to their respective accounts. Training manuals were now being prepared for troops, military observers and civilian police. | UN | وتكلم عن اقتراح إنشاء مخزون احتياطي من المعدات فقال إن هذا المخزون سيكون على شكل مخزون وقائي يستعان به في العمليات الجارية ثم يجدد من حسابات العمليات المعنية؛ ويجري اﻵن إعداد كتب دليل تدريب أفراد القوات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية. |
The increase in the number of Civil Affairs personnel, military observers and civilian police has also had an impact on UNPROFOR's vehicle requirements. | UN | ٨٨ - وكان للزيادة في عدد موظفي الشؤون المدنية والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية أثر أيضا على احتياجات القوة من المركبات. |
Review and analysis of 7,000 medical exams of mission staff/candidates, military observers and civilian police to determine fitness for recruitment/assignment/travel | UN | استعراض وتحليل 000 7 فحص طبي لموظفي مرشحي البعثات، والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية لتقرير مدى لياقتهم للتوظيف/التكليف بمهام/ السفر |
34. A strategy for integrating the protection of children's activities has been developed for every component of UNAMSIL, in particular its military contingents, military observers and civilian police. | UN | 34 - ووُضعت استراتيجية لدمج أنشطة حماية الأطفال في كل من عناصر البعثة، لا سيما في أوساط الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية. |