"والمراقبين في الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • and Observers of the United Nations
        
    The Friends of the Forum is open to all States Members and Observers of the United Nations. UN يمكن لجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة الانضمام إلى هيئة أصدقاء المنتدى.
    The Division also organized activities to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which continued to enjoy wide participation by Member States and Observers of the United Nations. UN ونظمت الشعبة أيضا أنشطة احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، بمشاركة واسعة متواصلة من الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    The Division also organized an annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, with continued wide participation by States Members and Observers of the United Nations. UN ونظمت الشعبة أيضا احتفالا سنويا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني بمشاركة واسعة متواصلة من الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    Operating modalities The Global Forum on Migration and Development is a voluntary, intergovernmental, non-binding and informal consultative process open to all States Members and Observers of the United Nations. UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية هو عملية حكومية دولية طوعية غير ملزمة وهي عبارة عن مشاورات غير رسمية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, resulting in practical enhancements in the area of technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as of non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة وما نجم عن ذلك من تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا تسهِّل أعمال الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    It acts as a sounding board, ensures that all States Members and Observers of the United Nations are kept abreast of Forum-related developments and advises on the agenda, structure and format of each Forum meeting. UN وتضطلع هذه الهيئة بدور إعلامي من خلال التأكد من اطلاع جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة بصورة دائمة على مستجدات المنتدى، وتدلي بآرائها فيما يتعلق بجدول أعمال كل اجتماع للمنتدى وبهيكله وشكله.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, which has resulted in practical enhancements in the area of technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as of non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، الذي أدّى إلى تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا تسهِّل أعمال الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, which has resulted in practical enhancements in the area of technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as that of the non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، مما أدى إلى تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا مما ييسر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, which has resulted in practical enhancements in the area of information and communications technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as that of the non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، الذي أدى إلى تحسينات عملية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تيسِّـر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, which has resulted in practical enhancements in the area of technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as that of the non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، الذي أدى إلى تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا مما ييسر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    37. The Global Forum on Migration and Development is an informal, non-binding, voluntary and Government-led process open to all States Members and Observers of the United Nations. UN 37 - يمثل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية عملية طوعية غير رسمية وغير ملزمة تقودها الحكومات وهي مفتوحة باب العضوية لجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    The beginning of paragraph 1 should now read " Decides that the Open-ended Working Group on Ageing, which shall be open to all Member States and Observers of the United Nations, shall " , and thereafter continue as in the existing draft text. UN 39 - وتصبح بداية الفقرة 1 من المنطوق كالتالي: ' ' تقرر أن ينظرَ الفريقُ العامل المعني بالشيخوخة والمفتوح باب العضوية فيه أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة``، مع استكمال باقي الفقرة من مشروع النص الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more