A representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine participated in the meeting and made statements. | UN | وشارك ممثل إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين في الجلسة، وأدلى كل منهما ببيان. |
A representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine participated in the meeting and made statements. | UN | وقد شارك ممثل إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين في الجلسة وأدلى كل منهما ببيان. |
Statements were also made by the representatives of Afgha-nistan, Senegal and the Permanent Observer of Palestine. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلا أفغانستان والسنغال والمراقب الدائم لفلسطين. |
The Council also heard statements by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين. |
Ambassador and Permanent Observer of Palestine to the United Nations | UN | 34 - السفير والمراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
The representative of Cuba and the Permanent Observer of Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل كوبا والمراقب الدائم لفلسطين. |
The Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine also delivered statements. | UN | كذلك أدلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيانين. |
Russian Federation and the Permanent Observer of Palestine to the | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والمراقب الدائم لفلسطين |
The Under-Secretary-General for Political Affairs wrote to the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine to the United Nations requesting them to submit information but only the latter did so. | UN | وقد كتب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة طالبا منهما تقديم معلومات بهذا الشأن، ولكن لم يفعل ذلك سوى المراقب الدائم لفلسطين. |
On 2 April the Council held two private meetings on the Middle East with the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلستين سريتين بشأن الشرق الأوسط مع الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين. |
On 8 April the Council held private meetings with the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلستين سريتين مع الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين. |
On behalf of the Committee, I should like once again to thank the President of the General Assembly, the Secretary-General, the President of the Security and the Permanent Observer of Palestine for having graced this commemorative event with their presence and for the important messages they communicated to us. | UN | وباسم اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام ورئيس مجلس الأمن والمراقب الدائم لفلسطين على تشريفهم لهذا الحدث التذكاري بحضورهم وعلى الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا. |
The Council members supported the Secretary-General's letters sent on 27 April to the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine containing clarifications about the team. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للرسالتين اللتين وجّههما الأمين العام في 27 نيسان/أبريل إلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين وتضمنتا إيضاحات بشأن الفريق. |
" The members of the Council and the Permanent Observer of Palestine had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والمراقب الدائم لفلسطين مناقشة بنَّــاءة " . |
" The members of the Council and the Permanent Observer of Palestine had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والمراقب الدائم لفلسطين مناقشة بنَّاءة " . |
18. On 27 May 1994, the Permanent Representatives of the Russian Federation and the United States of America to the United Nations, as well as the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine, transmitted the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, with its annexes and maps, to the Secretary-General. | UN | ١٨ - وفي ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، أحال الممثلان الدائمان للاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية، والممثل الدائم لاسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام الاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا بما في ذلك مرفقاته وخرائطه. |
(c) On 27 April, I spoke on the telephone with the Prime Minister of Israel, after which I dispatched letters to the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine setting out the parameters of work of the team. | UN | (ج) وفي 27 نيسان/أبريل، تحدثت هاتفيا مع رئيس وزراء إسرائيل، ثم وجهت رسالتين إلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين بينت فيهما عناصر عمل الفريق. |
Statements were made by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine. | UN | وأدلى كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيان. |
Statements were made by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine. | UN | وأدلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيانين. |
The Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine then delivered statements. | UN | وعقب ذلك أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة. |
16. Reading out a message addressed to the Seminar by the Chairman of the Executive Committee of PLO, Mr. Yasser Arafat, Mrs. Leila Shahid, General Delegate of Palestine to France and Permanent Observer of Palestine to UNESCO, said that, since its creation, the Palestinian Authority had enabled the Palestinian people to build a free, democratic society. | UN | ١٦ - ووجه رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، السيد ياسر عرفات، الى الحلقة الدراسية رسالة قرأتها السيدة ليلى شهيد، المندوب العام لفلسطين لدى فرنسا والمراقب الدائم لفلسطين لدى اليونسكو، وجاء فيها أن السلطة الفلسطينية تعمل منذ قيامها على تمكين الشعب الفلسطيني من بناء مجتمع ديمقراطي حر. |