The Committee urges the State party to provide assistance to women who are heads of single-parent families, and to implement support programmes for children and adolescents whose parents have emigrated. | UN | وتحثها على أن تقدم المساعدة إلى النساء المسؤولات عن الأسر المنفردة العائل وأن تنفذ برامج لدعم الأطفال والمراهقين الذين هاجر آباؤهم. |
The Committee urges the State party to provide assistance to women who are heads of single-parent families, and to implement support programmes for children and adolescents whose parents have emigrated. | UN | وتحثها على أن تقدم المساعدة للنساء المسؤولات عن الأسر المنفردة العائل وأن تنفذ برامج لدعم الأطفال والمراهقين الذين هاجر آباؤهم. |
CESCR recommended taking the necessary measures to encourage the population to remain in the country, through the creation of jobs and the payment of fair salaries, and urged it to provide assistance to women who are heads of single-parent families, and to implement support programmes for children and adolescents whose parents have emigrated. | UN | وأوصت اللجنة السلفادور باتخاذ التدابير اللازمة لتشجيع السكان على البقاء في البلد، وذلك بخلق فرص العمل ودفع مرتبات منصفة، وحثتها على أن تقدم المساعدة للنساء المسؤولات عن الأسر الوحيدة العائل وأن تنفذ برامج لدعم الأطفال والمراهقين الذين هاجر آباؤهم(123). |