the first phase of the action plan focuses on specific actions and programmes based on a three-pronged strategy. | UN | والمرحلة الأولى لخطة العمل هذه تركز على إجراءات وبرامج محددة ترتكز على استراتيجية ذات ثلاثة محاور. |
the first phase of the road map requires the Palestinian Authority to put a stop to terrorism. | UN | والمرحلة الأولى من خارطة الطريق تتطلب من السلطة الفلسطينية وضع حد للإرهاب. |
The reprofiling exercise and the first phase of the recruitment exercise will take approximately 12 months to complete, after which time the second phase of reprofiling and recruitment will commence for the remaining functions. | UN | وسوف تستكمل عملية إعادة التوصيف الوظيفي والمرحلة الأولى من عملية التوظيف خلال 12 شهرا تقريبا، تبدأ بعدها المرحلة الثانية المتعلقة بإعادة التوصيف والتوظيف لباقي المهام. |
the first stage in this process is the identification of direct causes of actual phenomena in the field. | UN | والمرحلة اﻷولى في هذه العملية هي تحديد اﻷسباب المباشرة للظاهرة الفعلية ميدانيا. |
the first stage of internationalization focused on the basic tools: the treatment of writings and signatures in digital contexts. | UN | والمرحلة اﻷولى للتدويل تركز على اﻷدوات اﻷساسية : معالجة المحررات المكتوبة والتوقيعات في سياقات رقمية . |
Primary and lower Secondary Education | UN | التعليم الابتدائي والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي |
He would provide further details in the informal consultations on the latest situation regarding the payment of assessments, measures to encourage the retention of staff and the first phase of security measures. | UN | وسوف يقدم المزيد من التفاصيل أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن أحدث ما طرأ على تسديد الأنصبة المقررة وبشأن تدابير تشجيع استبقاء الموظفين والمرحلة الأولى لتدابير الأمن. |
The entire photo module and the first phase of the radio module will be completed by the end of August 2003. | UN | وستكمل بنهاية آب/أغسطس 2003 المجموعة التطبيقية الخاصة بالصور والمرحلة الأولى للمجموعة التطبيقية الإذاعية. |
the first phase constitutes an exercise in awareness-raising and needs-assessment; the second phase aims to develop and strengthen the legal framework, assist in its implementation and conduct capacity-building with specific training elements. | UN | والمرحلة الأولى عبارة عن تمرين على التوعية وتقييم الاحتياجات، بينما تهدف المرحلة الثانية إلى تطوير وتعزيز الإطار القانوني والمساعدة على تنفيذه وبناء القدرات بعناصر تدريبية محددة. |
9. the first phase of the mission's military expansion outside Bunia is under way. | UN | 9 - والمرحلة الأولى من توسع بعثة الأمم المتحدة عسكريا خارج بونيا جارية على قدم وساق. |
the first phase of the training will take place in January 2002, and the second between March and October. | UN | والمرحلة الأولى من التدريب ستنفذ في كانون الثاني/يناير 2002، وستنفذ المرحلة الثانية في الفترة بين شهري آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر. |
10. With regard to the Kosovo Protection Corps (KPC) and the first phase of the process to reduce the Peace Establishment, 368 members were transferred to the reserve on 28 February. | UN | 10 - وفيما يتعلق بفيلق حماية كوسوفو، والمرحلة الأولى من عملية خفض قوام فيلق السلام، تم نقل 368 فردا إلى الاحتياط في 28 شباط/فبراير. |
While appreciating the progress made, in the negotiations between the parties, notably in the area of the release of the last Moroccan prisoners and the first phase of the programme of family visits, it was concerned that the consensus which had always characterized the adoption of resolutions on the matter since 1989 had been broken at the preceding session. | UN | وأضاف أنه رغم تقدير الوفد للتقدم المحرز في المفاوضات بين الطرفين، وبخاصة في مجال الإفراج عن آخر السجناء المغاربة والمرحلة الأولى لبرنامج زيارات الأسر، فمما يقلقه أنه لم يجر التوصل في الدورة الماضية إلى توافق الآراء الذي كان يميز دائما اتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة منذ عام 1989. |
277. Secondary education, which lasts six years, is divided into three phases, each lasting two years: the first phase or common-core syllabus; the second phase, with a general stream and a technical stream; and the third phase, specialization, which also has a general stream and a technical stream. | UN | 277 - والتعليم الثانوي، الذي يمتد ست سنوات، ينقسم إلى ثلاثة مراحل تغطي كل منها فترة سنتين: والمرحلة الأولى تمثل شعبة عامة مشتركة؛ والمرحلة الثانية ذات مسار عام ومسار تقني، أما المرحلة الثالثة، وهي مرحلة تخصّصيّة، فإن لها مسارين أيضا، أحدهما عام والآخر تقني. |
the first stage of disaster relief usually involves assessment of the extent and severity of the damage. | UN | والمرحلة اﻷولى من الاغاثة من الكوارث تشتمل عادة على تقدير مدى اﻷضرار وشدتها . |
the first stage of the programme, currently under way, is the training of nationals involved in participatory approaches, management and dynamics of social mobilization. | UN | والمرحلة اﻷولى للبرنامج، قيد التنفيذ حاليا، هي مرحلة تدريب الوطنيين المشتركين في النهج القائمة على المشاركة، وإدارة التعبئة الاجتماعية ودينامياتها. |
the first stage is a " control " stage. | UN | والمرحلة اﻷولى هي مرحلة " السيطرة " . |
There is an even gender distribution in the Primary and lower Secondary Education. | UN | يوجد توزيع جنساني متوازن في التعليم الابتدائي والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي. |
Together with the reform of the primary and lower secondary education, the government has agreed on a reform of the VET-educations. | UN | وإلى جانب إصلاح التعليم الابتدائي والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي، وافقت الحكومة على إصلاح التعليم والتدريب المهني. |
Projects for the construction of a pressure main and phase I of a sewerage and drainage system at Deir el-Balah camp were completed in mid-1999. | UN | واكتمل في منتصف عام 1999 مشروعان لبناء أنبوب مياه مضغوطة والمرحلة الأولى من شبكة الصرف الصحي في مخيم دير البلح. |
Solution is higher risk and first phase is more " IMIS-like " . | UN | واحتمالية المخاطر أكبر في هذا الحل والمرحلة الأولى شبيهة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |