the second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. | UN | والمرحلة الثانية من التدريب على إدارة دورة المشاريع والتقييم قيد التنفيذ. |
Other projects include the Young Agricultural Professionals Training Programme, the Virgin Fresh Marketing Campaign and the second phase of the Farmers' Market. IV. Social conditions A. Labour | UN | وتشمل المشاريع الأخرى برنامجاً تدريبياً للمهنيين من الشباب المتخصصين في الزراعة، وحملة التسويق الجديدة لجزر فرجن، والمرحلة الثانية من سوق مزارعي منطقة بوردو. |
the second phase of the project will stress the development of the self-management capabilities of the women's cooperative established in the first phase so as to enable the women in Lassa to manage all the activities set up under the project. | UN | والمرحلة الثانية من المشروع تؤكد على تطوير الطاقات الإدارية الذاتية لتعاونيات المرأة، المنشأة أثناء المرحلة الأولى، من أجل أن يتاح للمرأة في لاسا إدارة الأنشطة التي يقيمها المشروع. |
the second phase of the programme pertains to other major challenges such as the regional development, the opening up of the country from its land-locked status both internally and externally; agriculture and livestock-breeding; the development of natural resources; and agricultural and forest management. | UN | والمرحلة الثانية من البرنامج تتصل بتحديات رئيسية أخرى، مثل التنمية اﻹقليمية، وإخراج البلاد من وضعها المغلق داخليا وخارجيا، والفلاحة، وتربية الماشية، وتنمية الموارد الطبيعية؛ وإدارة المزارع والغابات. |
This plan is being implemented in two phases: the first until 2010 and the second from 2011 to 2015; | UN | :: يجري تنفيذ هذه الخطة على مرحلتين أي المرحلة الأولى حتى عام 2010 والمرحلة الثانية من عام 2011 إلى عام 2015؛ |
the second phase of governance reform of the World Bank needs to be accelerated, while the work of the International Monetary Fund has to reflect changes in the global economy and ensure a greater voice, representation and responsibility for emerging and developing countries. | UN | والمرحلة الثانية من إصلاح إدارة البنك الدولي يتعين تسريعها في حين أن عمل صندوق النقد الدولي ينبغي أن يتضمن تغييرات في الاقتصاد العالمي ويكفل صوتا وتمثيلا ومسؤولية أكبر للبلدان الوليدة والنامية. |
the second phase of the programme, for which 6.5 million euros had been allocated, focused on supporting selected industrial subsectors in order to increase their competitiveness. | UN | والمرحلة الثانية من البرنامج، التي خصص لها مبلغ 6.5 ملايين يورو تركز على دعم قطاعات صناعية فرعية مختارة من أجل زيادة قدرتها على التنافس. |
the second phase of FD, announced in February 2005, will involve the development of a Single Core Benefit along with enhanced employment services to replace the current range of benefits, rules and entitlements. | UN | والمرحلة الثانية من المشروع التي أُعلن عنها في شباط/فبراير 2005 سوف تشمل تطوير استحقاق أساسي وحيد إضافة إلى خدمات استخدام معززة لكي يحل محل النطاق الراهن من المزايا والقواعد والاستحقاقات. |
During the intersessional period, workshops will also be held by the Scientific Committee on: the effects of climate change on cetaceans; and the second phase of the Commission's POLLUTION 2000+ programme, which addresses the effects of chemical pollutants on cetaceans. | UN | وخلال فترة ما بين الدورات، ستعقد اللجنة العلمية أيضا حلقات عمل حول ما يلي: آثار تغير المناخ على الحيتانيات؛ والمرحلة الثانية من برنامج اللجنة التلوث عام 2000 وما بعده، الذي يتناول آثار الملوثات الكيميائية على الحيتانيات. |
the second phase of the approach, which was launched prior to and in anticipation of the outcome of the Cairo Conference, calls again for small prosperous families, but this time, as agents and beneficiaries of development. | UN | والمرحلة الثانية من النهج - التي تم الشروع بها قبل مؤتمر القاهرة وتوقعا للنتيجة التي توصل إليها المؤتمر - تنادي من جديد باﻷسر الصغيرة المزدهرة، ولكن في هذه المرة، بوصف هذه اﻷسر من عوامل التنمية ومن المستفيدين من التنمية في آن معا. |
75. In 2005, the Millennium Summit five-year review and the second phase of WSIS will provide a unique opportunity for mainstreaming ICT into the broader development agenda. | UN | 75 - وسوف يتيح استعراض الخمس سنوات لمؤتمر قمة الألفية في عام 2005 والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات فرصة فريدة لإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برنامج التنمية الأوسع. |
New programmes adopted in 2012 include the thematic programme on crime prevention and criminal justice reform for the period 2012-2015, the thematic programme for action against corruption and economic crime, the thematic programme for terrorism prevention and the second phase of the regional programme for South-Eastern Europe. | UN | وتشمل البرامج الجديدة التي اعتمدت في عام 2012 البرامج المواضيعية المتعلقة بإصلاح نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية للفترة 2012-2015، والبرنامج المواضيعي الخاص بالعمل ضد الفساد والجريمة الاقتصادية، والبرنامج المواضيعي لمنع الإرهاب، والمرحلة الثانية من البرنامج الإقليمي لجنوب شرق أوروبا. |
(a) Support to the National Rural Health Mission and the second phase of the Reproductive and Child Health programme resulted in increased access to institutional and community-based maternal, neonatal and child health services. | UN | (أ) أسفر الدعم المقدم للبعثة الوطنية للصحة الريفية والمرحلة الثانية من برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل عن زيادة فرص الحصول على الخدمات المؤسسية والمجتمعية لصحة الأم وحديثي الولادة والأطفال. |
As we embark on the second cycle of the Universal Periodic Review (2012 - 2016 ), with its greater focus on implementation, and the second phase of the World Programme for Human Rights Education (2010 - 2014), their participation and contribution is both timely and necessary. | UN | وإذ نباشر الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل (2012-2016)، مع زيادة تركيزه على التنفيذ، والمرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2010-2014)، فإن مشاركتها ومساهمتها مناسبة من حيث التوقيت وضرورية على حد السواء. |
This working group is involved in the preparation of Mali for participation at both the World Summit of Cities and Local Authorities on the Information Society (Bilbao, Spain) and the second phase of the World Summit on the Information Society (Tunis). | UN | ويشارك هذا الفريق في إعداد خطة مالي للاشتراك في كل من مؤتمر القمة العالمي للمدن والسلطات المحلية بشأن مجتمع المعلومات (بلباو، إسبانيا) والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (تونس). |
6. ECA will organize an ad hoc expert group meeting on the African Information Society Initiative and the second phase of the World Summit on the Information Society, which will consider the impact on African development of the World Summit. | UN | 6- كما إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (الإيكا) سوف تنظم اجتماعا لفريق خبراء مخصص بشأن مبادرة الجمعية الأفريقية للمعلومات والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، كي ينظر في آثار هذا المؤتمر على التنمية الأفريقية. |
The proximity between the high-level plenary meeting of the General Assembly to review the implementation of the Millennium Declaration and the second phase of the World Summit on the Information Society, both scheduled for the second half of 2005, provided a unique opportunity to better identify and exploit synergies between efforts to address the digital divide and the work on the MDGs. | UN | وإن قرب الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المخصصة لاستعراض تنفيذ إعلان الألفية والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدهما خلال النصف الثاني من عام 2005، يتيح فرصة فريدة للقيام على نحو افضل بتحديد واستغلال تضافر الجهود بغية تناول الفجوة الرقمية والعمل في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The report reviews from a gender perspective outcomes of major events, including the 2005 World Summit, the second phase of the World Summit on the Information Society, and the High-Level Meeting on HIV/AIDS. | UN | كما يستعرض التقرير من منظور جنساني نتائج الأحداث الرئيسية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
It would also cover the cost of participation in selected film/video festivals to promote United Nations documentaries and features, entry fees for film, video and radio contests; the second phase of the digital archives project, electronic distribution of United Nations radio programmes and conversion/duplication of video features and production costs for the publications of the Division. | UN | وسيغطي أيضا تكلفة المشاركة في مهرجانات مختارة للفيلم/الفيديو قصد الترويج لﻷفلام التسجيلية والبرامج التلفزيونية الخاصة لﻷمم المتحدة، ورسوم المشاركة في مباريات اﻷفلام والفيديو واﻹذاعة؛ والمرحلة الثانية من مشروع المحفوظات الرقمية، والتوزيع الالكتروني للبرامج اﻹذاعية لﻷمم المتحدة وتحويل/استنساخ برامج الفيديو وتكاليف إنتاج منشورات الشعبة. |
a Inclusive of office buildings, workshop, warehouse structures and open spaces provided by the Government of Italy valued at $2,348,700 and the second phase of the contribution by the Government of Spain estimated at 26 million euro for a two-year contribution for land, buildings and office furniture in order to establish the secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain. | UN | (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورشات والمستودعات والمساحات المفتوحة التي تقدمها حكومة إيطاليا، والتي تقدر قيمتها بمبلغ 700 348 2 دولار، والمرحلة الثانية من مبلغ تبرعت به لمدة سنتين حكومة إسبانيا يقدر بمبلغ 26 مليون يورو للأراضي والمباني وأثاث المكاتب لإقامة منشأة الاتصالات العاملة الثانوية في الموقع باء في مدينة فالنسيا بإسبانيا. |
The first implementation phase will take place from August 2012 to July 2017 and the second from August 2017 to July 2023. | UN | وستستغرق مرحلة التنفيذ الأولى الفترة من آب/أغسطس 2012 إلى تموز/يوليو 2017، والمرحلة الثانية من آب/أغسطس 2017 إلى تموز/يوليو 2023. |