"والمرشحين الخارجيين" - Translation from Arabic to English

    • and external candidates
        
    • candidates and external
        
    The positions are open to candidates from the entire United Nations system and external candidates. UN وباب الترشح لهذه الوظائف مفتوح أمام المرشحين من كامل منظومة الأمم المتحدة والمرشحين الخارجيين.
    28. Once the job openings have been posted, staff members and external candidates can submit applications. UN 28 - ومتى ما نُشرت الإعلانات عن الوظائف الشاغرة، يمكن للموظفين والمرشحين الخارجيين التقدم بطلباتهم.
    His delegation was concerned that the mobility policy could affect equality between internal and external candidates for vacancies. UN ويشعر وفد بلده بالقلق لاحتمال أن تؤثر سياسة التنقل على المساواة بين المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين لشغل الشواغر.
    To ensure that only the best professionals are appointed to head the ethics function in United Nations system organizations, there should be competitive recruitment open to both internal and external candidates on an equal basis. UN :: لضمان تعيين أفضل المهنيين دون غيرهم لرئاسة المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة، ينبغي أن يكون التعيين تنافسيا ومفتوحا أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة.
    Similarly -- and contrary to the widespread perception that UNDP candidates fare better in the RCAC compared with non-UNDP candidates and external (non-United Nations) candidates, the success rate for all three groups from 2006 to 2012 was identical: 52.6 per cent (non-UNDP), 52.8 per cent (UNDP) and 52.3 per cent (external, i.e. non-United Nations). UN وبالمثل، وبخلاف المفهوم الشائع بأن أداء مرشحي البرنامج الإنمائي أفضل في اختبارات المركز مقارنة بالمرشحين من جهات غير البرنامج الإنمائي والمرشحين الخارجيين (من غير موظفي الأمم المتحدة)، جاءت نسبة نجاح تلك المجموعات الثلاث من عام 2006 إلى عام 2012 متطابقةً كالتالي: 52.6 في المائة (من غير البرنامج الإنمائي)، 52.8 في المائة (من البرنامج الإنمائي)، 52.3 في المائة (من خارج الأمم المتحدة).
    Recommendation 3: The executive heads should ensure that the vacancy for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is open to both internal and external candidates on an equal basis, and that the vacancy announcement is widely publicized. UN التوصية 3: ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون ملء الوظيفة الشاغرة لتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم مفتوحاً أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة، وأن يُنشر الإعلان عن شغور الوظيفة على نطاق واسع.
    The executive heads should ensure that the vacancy for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is open to both internal and external candidates on an equal basis, and that the vacancy announcement is widely publicized. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون ملء الوظيفة الشاغرة لتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم مفتوحا أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة، وأن يُنشر على نطاق واسع الإعلان عن شغور الوظيفة.
    The executive heads should ensure that the vacancy for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is open to both internal and external candidates on an equal basis, and that the vacancy announcement is widely publicized. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون ملء الوظيفة الشاغرة لتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم مفتوحاً أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة، وأن يُنشر على نطاق واسع الإعلان عن شغور الوظيفة.
    To ensure that only the best professionals are appointed to head the ethics function in United Nations system organizations, there should be competitive recruitment open to both internal and external candidates on an equal basis. UN لضمان تعيين أفضل المهنيين دون غيرهم لرئاسة المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة، ينبغي أن يكون التعيين تنافسياً ومفتوحاً أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة.
    The executive heads should ensure that the vacancy for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is open to both internal and external candidates on an equal basis, and that the vacancy announcement is widely publicized. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون ملء الوظيفة الشاغرة لتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم مفتوحاً أمام كل من المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة، وأن يُنشر على نطاق واسع الإعلان عن شغور الوظيفة.
    On the recruitment process for the head of the ethics office, UNFPA agrees with recommendation 3 regarding ensuring that the vacancy for the appointment of the head of the ethics office is open to both internal and external candidates on an equal basis, and that the vacancy announcement is widely publicized. UN 17 - وفيما يخص عملية استقدام رئيس مكتب الأخلاقيات، يوافق الصندوق على التوصية 3 الداعية إلى كفالة أن يكون ملء الوظيفة الشاغرة لتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات مفتوحاً أمام المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين على قدم المساواة، وأن يُنشر الإعلان عنها على نطاق واسع.
    The Committee is of the view that by introducing the job network boards, the Secretary-General is more likely to achieve his stated goal of increasing the strategic movement of staff without there being a significant change in either the number of duty station moves or the related costs and of ensuring that internal and external candidates can continue to apply for any job opening (see also paras. 35-56 below on the job networks). UN وترى اللجنة أنه من خلال استحداث مجالس الشبكات الوظيفية، سيتمكن الأمين العام على الأرجح من تحقيق هدفه المعلن المتمثل في زيادة التنقلات الاستراتيجية للموظفين دون حدوث تغيير كبير في عدد التنقلات بين مراكز العمل أو ما يتصل بذلك من تكاليف، وكفالة استمرار إمكانية تقدم الموظفين والمرشحين الخارجيين لشغل أي وظيفة شاغرة (انظر أيضا الفقرات 35-56 أدناه بشأن الشبكات الوظيفية).
    Similarly - and contrary to the widespread perception that UNDP candidates fare better in the RCAC compared with non-UNDP candidates and external (non-United Nations) candidates, the success rate for all three groups from 2006 to 2012 was identical: 52.6 per cent (non-UNDP), 52.8 per cent (UNDP) and 52.3 per cent (external, i.e. non-United Nations). UN وبالمثل، وبخلاف المفهوم الشائع بأن أداء مرشحي البرنامج الإنمائي أفضل في اختبارات المركز مقارنة بالمرشحين من جهات غير البرنامج الإنمائي والمرشحين الخارجيين (من غير موظفي الأمم المتحدة)، جاءت نسبة نجاح تلك المجموعات الثلاث من عام 2006 إلى عام 2012 متطابقةً كالتالي: 52.6 في المائة (من غير البرنامج الإنمائي)، 52.8 في المائة (من البرنامج الإنمائي)، 52.3 في المائة (من خارج الأمم المتحدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more