"والمساءلة في نظام" - Translation from Arabic to English

    • and accountability in the system
        
    The Internal Justice Council had a key role to play in promoting independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN ويضطلع مجلس العدل الداخلي بدور رئيسي في تعزيز الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    8. The Internal Justice Council had an important function in ensuring independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN 8 - ومضت قائلة إن لمجلس العدل الداخلي وظيفة هامة هي كفالة الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    Concerning the report of the Internal Justice Council, the Sixth Committee underlined that the Council has an important function in ensuring independence, professionalism and accountability in the system of the administration of justice. UN وفيما يتعلق بتقرير مجلس العدل الداخلي، شدَّدت اللجنة السادسة على أن لدى المجلس وظيفة هامة تتمثل في كفالة الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    The intent of establishing the Council was to have an independent body that could ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN وكان الغرض من إنشاء مجلس العدل الداخلي هو إيجاد هيئة مستقلة تكفل الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي قد يساعد على ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    2. By its resolution 62/228, the General Assembly decided to establish the Internal Justice Council to help ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice within the United Nations. UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    7. By its resolution 62/228, the General Assembly established the Internal Justice Council, stressing in paragraph 35 that such establishment could help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    57. Recalls paragraph 45 of its resolution 66/237, stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237، وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    185. As noted in paragraph 10 above, the general mandate of the Internal Justice Council is to " help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice " and " to provide its views on the implementation of the system of administration of justice to the General Assembly " (resolution 62/228, paras. 35 and 37 (d)). UN ١٨٥ - على نحو ما سلفت الإشارة في الفقرة 10 أعلاه، تتمثل الولاية العامة لمجلس العدل الداخلي في ' ' أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " بالإضافة إلى " تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة " (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)).
    39. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    In paragraph 45 of resolution 66/237, the General Assembly stressed that the Council can help ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice and requested the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute and Appeals Tribunals in its annual report. UN وفي الفقرة 45 من القرار 66/237، شددت الجمعية العامة على أن بمقدور المجلس أن يساعد في كفالة الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وطلبت إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بتضمين تقريره السنوي وجهات نظر محكمتي المنازعات والاستئناف.
    57. Recalls paragraph 45 of its resolution 66/237, stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237 وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    47. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its reports; UN 47 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والكفاءة المهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف في تقاريره السنوية؛
    47. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its reports; UN 47 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والكفاءة المهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف في تقاريره السنوية؛
    7. The Internal Justice Council had played an important role in helping to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and it should continue to provide its views on the implementation of that system, within the purview of its mandate established in paragraph 37 of General Assembly resolution 62/228. UN 7 - وأضافت أن مجلس العدل الداخلي قد قام بدور هام في المساعدة على كفالة الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وينبغي أن يستمر في تقديم آرائه بشأن تنفيذ ذلك النظام، في نطاق ولايته المنشأة بموجب الفقرة 37 من قرار الجمعية العامة 62/228.
    30. Mr. Townley (United States of America) said that both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal had had an impact on transparency, efficiency and accountability in the system of administration of justice at the United Nations. UN 30 - السيد تاونلي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه كان لكل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف تأثير على الشفافية والكفاءة والمساءلة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    39. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    2. The Internal Justice Council was established by the General Assembly in its resolution 62/228 to " help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice " (General Assembly resolution 62/228, para. 35). UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي " للمساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " (قرار الجمعية العامة 62/228، الفقرة 35).
    It stressed that the Internal Justice Council could help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requested the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports (resolution 68/254, sects. III and IV). UN وأكدت أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وطلبت إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية (القرار 68/254، الجزءان ثالثا ورابعا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more