"والمسائل المالية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other financial matters
        
    • other financial questions
        
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Programme budget and other financial matters UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    A. Programme budget and other financial matters UN ألف- الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى
    Several of these measures provide information and advice to women on income support and other financial matters with a view to ensuring their economic security. UN ويقدم العديد من هذه التدابير المعلومات والمشورة بشأن دعم الدخل والمسائل المالية الأخرى بهدف ضمان الأمن الاقتصادي للأزواج.
    Programme budget and other financial matters: 2. Consider measurable indicators of achievement and performance. UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى: 2- النظر في مؤشرات قابلة للقياس بشأن الإنجاز والأداء.
    Programme budget and other financial matters: 3. Consider a proposal for using any increase in the reserves and fund balance of the Basel Convention Trust Fund, if appropriate. UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى: 3 - النظر في اقتراح لاستخدام أي زيادة في احتياطيات ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حسب الاقتضاء.
    Programme budget and other financial matters: 4. Finalize the programme of activities for 2011 and, if appropriate, take note of the changes in the funding required from the Technical Cooperation Trust Fund. UN الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى: 4 - الانتهاء من وضع الأنشطة البرنامجية لعام 2011 والقيام، حسب الاقتضاء، بمراعاة التغيُّرات في التمويل المطلوب من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    An information package was being prepared, to be distributed to parents in maternity wards beginning in the second half of 2002; it would provide guidance for many issues and decisions that parents would be facing in the coming years, in areas such as child-rearing, pensions and other financial matters, and would inform fathers of the importance of their involvement in child-rearing. UN كما يجري إعداد برنامج إعلامي لتوزيعه على الآباء في أقسام الولادة في المستشفيات ابتداء من النصف الثاني من عام 2002 وسيوفر البرنامج التوجيه بشأن العديد من القضايا والقرارات التي تواجه الآباء في السنوات التالية في مجالات رعاية الأطفال والمعاشات والمسائل المالية الأخرى وسيطلع الآباء على أهمية مشاركتهم في رعاية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more