Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 7- يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 26- يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
UNCTAD's work in the next two years would be evaluated on the basis of the extent to which it succeeded in its role as focal point within the United Nations system for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. | UN | ولا بد من تقييم عمل اﻷونكتاد في العامين المقبلين بالاستناد إلى مدى نجاحه في دوره كمركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والتنمية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Reaffirming the role of the United Nations Conference on Trade and Development as focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كمركز تنسيق لمعالجة التجارة والتنمية بشكل متكامل، والمسائل المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، |
UNCTAD will maintain and strengthen its important role as a forum for consensus-building on trade and development and the interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | وسوف يواصل الأونكتاد دوره الهام هذا ويعززه بوصفه منتدى لبناء توافق الآراء بشأن التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Accordingly, UNCTAD's role was defined as that of the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | وعليه، فقد حُدِّد دور الأونكتاد باعتباره مركز تنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مضمار التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
The Accra Accord highlighted UNCTAD's role as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | سلّط اتفاق أكرا الأضواء على دور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development, and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, and is responsible for subprogrammes 1 to 5. | UN | ويظل الأونكتاد يشكل مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية، والمسائل المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، ويتولى المسؤولية عن البرامج الفرعية من 1 إلى 5. |
As the principal forum of the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, investment, technology and sustainable development, UNCTAD is expected to make a substantial contribution to the pursuit of the international community's common development objectives. | UN | 10- يُنتظر من الأونكتاد، بوصفه المحفل الرئيسي للأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والمالية والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، أن يقدم إسهاماً هاماً في السعي إلى تحقيق أهداف المجتمع الدولي الإنمائية المشتركة. |
Several delegations reaffirmed the role of UNCTAD as focal point within the United Nations for integrated treatment of development and interrelated issues in areas of trade, investment, science and technology and environment, finance and sustainable development, as laid down in General Assembly resolution 49/99 of 19 December 1994. | UN | ١٢٤ - أكدت عدة وفود من جديد دور اﻷونكتاد بوصفه مركز تنسيق داخل اﻷمم المتحدة للدراسة المتكاملة للتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والاستثمار والعلم والتكنولوجيا والبيئة والمالية والتنمية المستدامة، بالشكل المحدد في قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
21. We reiterate the important role of UNCTAD as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 21 - ونكرر تأكيد الدور الهام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بصفته جهة تنسيقية ضمن إطار الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة التنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 26 - يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is well placed to examine these issues and to build a consensus for reformulation of policies from a development perspective. | UN | والأونكتاد باعتباره جهة التنسيق في الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والشؤون المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يحتل مكانة جيدة للنظر في هذه المسائل وبناء توافق في الآراء لإعادة صياغة السياسات انطلاقاً من منظور إنمائي. |
Reaffirming the role of the United Nations Conference on Trade and Development as focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كمركز تنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية، والمسائل المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، |
Reaffirming the role of the United Nations Conference on Trade and Development as focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كمركز تنسيق داخل الأمم المتحدة لمعالجة التجارة والتنمية بشكل متكامل، والمسائل المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، |
5. Delegations reaffirmed that UNCTAD's mandate consisted of three pillars -- consensus-building, research and analysis, and technical cooperation -- and reiterated the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and for interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 5 - وأعادت الوفود تأكيد أن ولاية الأونكتاد تتألف من ثلاث ركائز - بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والتعاون التقني - وأعادت تأكيد دور الأونكتاد بوصفه جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |