Stronger input regarding cross-cutting and thematic issues was needed. | UN | ومن الضروري تعزيز المساهمات المتعلقة بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات والمسائل المواضيعية. |
Resolutions and decisions on coordination and thematic issues of the second to fourth sessions of the United Nations Forum on Forests | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دوراته من الثانية إلى الرابعة بشأن التنسيق والمسائل المواضيعية |
In addition, there could be cross-cutting issues between sanctions and thematic issues that needed further explication. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قد تكون هناك مسائل شاملة مشتركة بين الجزاءات والمسائل المواضيعية تحتاج إلى المزيد من التفسير. |
During the reporting period, it had also sent allegation letters and urgent appeals to countries regarding individual cases and thematic issues. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وجّه الفريق العامل أيضاً الرسائل المتضمنة لادعاءات والنداءات العاجلة إلى البلدان فيما يتعلق بالحالات الفردية والمسائل المواضيعية. |
Most notably, the Special Rapporteur has coordinated with other special procedures mandate holders of the Human Rights Council in their review of cases, country situations, and thematic issues of mutual concern. | UN | وعلى الأخص، نسق المقرر الخاص مع غيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في سياق استعراضهم للحالات المبلغ عنها، والحالات القطرية، والمسائل المواضيعية ذات الاهتمام المشترك. |
:: The Secretary-General makes concrete recommendations on addressing women's and girls' rights in 50 per cent of countries and thematic issues on the Security Council agenda | UN | :: يضع الأمين العام توصيات محددة بشأن معالجة حقوق النساء والفتيات في 50 في المائة من البلدان والمسائل المواضيعية في جدول أعمال مجلس الأمن |
:: The Secretary-General makes concrete recommendations on addressing women's and girls' rights in 75 per cent of countries and thematic issues on the Security Council agenda | UN | :: يضع الأمين العام توصيات محددة بشأن معالجة حقوق النساء والفتيات في 75 في المائة من البلدان والمسائل المواضيعية في جدول أعمال مجلس الأمن |
V. ROUND TABLES OF NATIONAL HUMAN RIGHTS INSTITUTIONS and thematic issues 74 - 88 17 | UN | خامساً- اجتماعات الموائد المستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية 74-88 17 |
V. ROUND TABLES OF National Human RIghts Institutions and thematic issues | UN | خامساً - اجتماعات الموائد المستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
National human rights institutions and thematic issues | UN | خامسا - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
They agreed on structuring the publication around three main components, i.e., basic data on the public sector, country profiles and thematic issues. | UN | ووافق على تنظيم المنشور حول ثلاثة عناصر رئيسية، وهي: البيانات الأساسية المتعلقة بالقطاع العام والنبذ القطرية والمسائل المواضيعية. |
VI. NATIONAL HUMAN RIGHTS INSTITUTIONS and thematic issues 46 - 56 12 | UN | سادساً- المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية 46-56 13 |
VI. NATIONAL HUMAN RIGHTS INSTITUTIONS and thematic issues | UN | سادساً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
National human rights institutions and thematic issues | UN | سادسا - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
Round tables of national human rights institutions and thematic issues | UN | خامسا - اجتماعات المائدة المستديرة التي تعقدها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
V. Round tables of national human rights institutions and thematic issues | UN | خامسا - اجتماعات المائـدة المستديرة التي تعقدها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية |
IV. ROUND TABLES OF NATIONAL INSTITUTIONS and thematic issues 55 - 68 13 | UN | رابعاً - اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدتها المؤسسات الوطنية والمسائل المواضيعية 55-68 14 |
IV. ROUND TABLES OF NATIONAL INSTITUTIONS and thematic issues | UN | رابعاً - اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدتها المؤسسات الوطنية والمسائل المواضيعية |
In order to improve analysis of humanitarian action, the Department will produce two to three lessons-learned studies a year, focusing on recent coordination exercises and thematic issues. | UN | ومن أجل تحسين تحليل التدابير اﻹنسانية، سوف تقوم اﻹدارة بإعداد ثلاث دراسات في السنة بشأن " الدروس المستفادة " ، تركز فيها على عمليات التنسيق والمسائل المواضيعية اﻷخيرة. |
The chairpersons recommended that each treaty body consider designating a focal point to enhance cooperation, facilitate more effective interaction on country-specific and thematic issues and follow-up with the special procedures mandate holders. | UN | وأوصى الرؤساء بأن تنظر كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات في تعيين منسق لتعزيز التعاون وتيسير مزيد من التحاور الفعال بشأن المسائل الخاصة ببلدان معينة والمسائل المواضيعية والمتابعة مع المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |