Overall, however, the Marshall Islands required the partnership and assistance of the international community in order to improve upon its human rights situation. | UN | على أن ما تحتاج إليه جزر مارشال بشكل عام هو الشراكة والمساعدة من المجتمع الدولي لتحسين حالة حقوق الإنسان داخل أراضيها. |
In order to achieve this goal, the Government of the Congo requested the support and assistance of the international community. | UN | ومن أجل بلوغ هذا الهدف، طلبت حكومة الكونغو الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي. |
At this critical stage in Afghanistan's development, the continued support and assistance of the international community is vital. | UN | ومواصلة الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي في هذه المرحلة البالغة الأهمية في تنمية أفغانستان أمر أساسي. |
And the support and assistance of the international community, acting in partnership with Africa, is required for the initiative to succeed. | UN | والدعم والمساعدة من المجتمع الدولي في سياق الشراكة مع أفريقيا، مطلوبان لضمان نجاح هذه المبادرة. |
Turkey noted that continuation of the support and assistance of the international community, in particular the United Nations, was of utmost importance. | UN | وأشارت إلى الأهمية القصوى لمواصلة تقديم الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي ولا سيما الأمم المتحدة. |
They deserved results from the negotiations, along with the empathy and assistance of the international community and a more active participation by the United Nations in the search for a solution. | UN | ويستحق هذا الشعب نتائج إيجابية من المفاوضات إلى جانب التعاطف والمساعدة من المجتمع الدولي ومشاركة أكثر إيجابية من جانب الأمم المتحدة في البحث عن حل. |
An in-depth, comprehensive, proactive approach to development problems, as defined at the Second Tokyo International Conference on African Development, deserves the support and assistance of the international community. | UN | ويستحق النهج الاستباقي الشامل والمتعمق لمشاكل التنمية، كما حددها مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا، الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي. |
Although the ownership and the implementation of the NEPAD programme is the responsibility of the Africans themselves, in order to succeed they need the cooperation and assistance of the international community. | UN | وعلى الرغم من أن ملكية وتنفيذ الشراكة الجديدة هي مسؤولية الأفارقة أنفسهم، فإنهم لكي ينجحوا، لا بد لهم من تلقي التعاون والمساعدة من المجتمع الدولي. |
It is also for this reason that Africa seeks strengthened and broadened cooperation with the United Nations, including the enhanced support and assistance of the international community. | UN | ولهذا السبب أيضا تسعى أفريقيا إلى تعزيز وتوسيع نطاق تعاونها مع اﻷمم المتحدة بما في ذلك زيادة الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي. |
However, the agreements foresee the support and assistance of the international community in almost every aspect of their implementation and they ascribe to the United Nations a leading role in this regard. | UN | بيد أن الاتفاقات تنطوي على توقع الحصول على الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي في جميع جوانب تنفيذها تقريبا، وهي تسند إلى اﻷمم المتحدة دورا قياديا في هذا الصدد. |
We consider that the Programme of Action represents a basis for action in the agreed priority areas and defines a number of measures and policies related to environmental and development planning that have to be undertaken by small island developing States with the cooperation and assistance of the international community. | UN | ونرى أن برنامج العمل يمثل أساسا للعمل في المجالات ذات اﻷولوية المتفق عليها، ويحدد عددا من التدابير والسياسات المتصلة بالتخطيط البيئي والانمائي والتي يتعين على الدول الجزرية الصغيرة النامية الاضطلاع بها بالتعاون والمساعدة من المجتمع الدولي. |
9. Given that Africa needed the support and assistance of the international community to deal with development problems, his delegation believed that the developed countries, and the international financial institutions in particular, must implement financial and trade policies which would enhance the access of developing countries to the developed markets. | UN | ٩ - وقال إنه باعتبار أن أفريقيا تحتاج الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي من أجل التصدي لمشاكل التنمية، يرى وفد نيجيريا أنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو، والمؤسسات المالية الدولية بصفة خاصة، أن تطبق سياسات مالية وتجارية تحسن فرص وصول البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمـــة النمـــو. |