"والمساعدون" - Translation from Arabic to English

    • assistants
        
    • helpers
        
    • and ancillary
        
    • and assistant
        
    • and auxiliaries
        
    • the deputies and
        
    Service personnel and retail trade assistants UN موظفو الخدمات والمساعدون في تجارة التجزئة
    Security officers and security assistants attended the field security training programme within the mission area. UN شارك ضباط الأمن والمساعدون الأمنيون في برنامج التدريب الأمني الميداني داخل منطقة البعثة.
    After four days, the group was taken to the mountains of Omm Jaras, where the drivers and assistants joined 214 Sudanese army prisoners of war. UN وبعد أربعة أيام، نقلت المجموعة إلى جبال أم جرس، حيث انضم السائقون والمساعدون إلى 214 أسيرا من أسرى حرب الجيش السوداني.
    Imported workers and foreign domestic helpers UN العمال المهاجرون والمساعدون المنزليون الأجانب
    The States Parties agreed on the value of codes of conduct applying not just to scientists, but to all those involved in scientific activity, including managers and technical and ancillary staff. UN واتفقت الدول الأطراف على أهمية تطبيق مدونات قواعد السلوك ليس على العلماء فحسب، وإنما على جميع العناصر الفاعلة المشاركة في أنشطة علمية، بمن فيهم المديرون والموظفون الفنيون والمساعدون.
    Health assistants and assistant birth attendants: 615 (31.96 per cent); UN والمساعدون الصحيون ومساعدات القابلات: 615 (أي 31.96 في المائة)؛
    The deputies and auxiliaries came, generally speaking, from among the people (farmers, cattlemen and craftsmen). There were also the bishikira, who administered the royal domains, the subchiefs (abatware) and delegated authorities (ivyariho), and the “hill notables”, known as abashingantahe. UN أما المعاونون والمساعدون في سلطة الحكم فكانوا ينتمون عموماً للسكان (المزارعون ومربو الماشية والحرفيون)، وكانوا أساساً من " البيشيكيرا " الذين يديرون الأملاك الملكية، ونواب الرؤساء (الباتواري)، والسلطات المفوضة (الايغباريهو) وكذلك أعيان التلال المعروفين ب(الباشنغنتاهي).
    ASSOCIATE PUBLIC PROSECUTORS OF FIRST INSTANCE COURTS AND assistants IN PUBLIC PROSECUTOR'S OFFICE UN مساعدو المدّعين العامين في محاكم أول درجة والمساعدون في مكتب المدعين العامين
    Much of the work could be done by the co-counsel and legal assistants who are paid at a lower hourly rate. UN فجانب كبير من العمل يمكن إلى ينجزه المحامي المساعد والمساعدون القانونيون، ممن يتقاضون أتعابا أقل على ساعات عملهم.
    Lecturers and assistants at higher education institutions UN المحاضرون والمساعدون بمؤسسات التعليم العالي
    The teachers and assistants who provide this extra education do not receive any salary and act on a purely voluntary basis. UN ويقدّم المعلمون والمساعدون هذا التعليم الإضافي بلا مقابل ويعملون بشكل طوعي بحت.
    Notably, domestic workers, catering assistants, clerical assistants and shop assistants are predominantly women. UN ويذكر أن العاملين في المنازل وباعة محال توريد الأغذية والمساعدون الكتابيون وباعة المحال التجارية غالبيتهم من النساء.
    Law clerks and Special assistants to the President and to the Registrar UN 12 - الكتبة القضائيون والمساعدون الخاصون لرئيس المحكمة ولرئيس القلم
    The knowledge gained by doctors, nurses, midwives, medical assistants and other medical staff is being integrated into the country's basic health-care system. UN ويجري دمج المعارف التي اكتسبها الأطباء والممرضات والقابلات والمساعدون الطبيون وسائر الموظفين الطبيين في النظام الوطني للرعاية الصحية الأساسية.
    It recommends that an effective legal aid system should employ complementary legal and law-related services by paralegals and legal assistants; UN ويوصي الإعلان بأن يستعين أي نظام فعال للمساعدة القانونية بما يقدّمه الموظفون والمساعدون القانونيون من خدمات قانونية تكميلية وخدمات أخرى ذات صلة بالقانون؛
    Migrant workers and foreign domestic helpers (FDH) UN العمال المهاجرون والمساعدون المنزليون اﻷجانب
    2. Organizer, executor, instigators and helpers are all accomplices. UN 2 - منظم الجريمة ومنفذها والمحرضون عليها والمساعدون على ارتكابها يعتبرون جميعا مشتركين فيها.
    Department heads and assistant department heads UN رؤساء اﻷقسام والمساعدون
    8. According to basically oral sources, the Kingdom of Burundi was a hierarchical society with several levels: the King (umwami), the chiefs (abaganwa) and the guardians of the secrets of the Kingdom (abanyamabanga); the deputies and auxiliaries of the leadership; and the population at large. UN 8- استناداً إلى مصادر المعلومات الشفوية أساساً كانت مملكة بوروندي مجتمعاً قائماً على التسلسل الهرمي على مستويات عدة هي: الملك (الموامي)، والرؤساء (البغانوا)، ومن يمتلكون أسرار المملكة (ألبانيامبانغا)؛ والمعاونون والمساعدون في الحكم، والسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more