"والمشاركة في الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • participation in meetings
        
    • participation at meetings
        
    • participating in meetings
        
    • and participation in
        
    • participate in meetings
        
    • and participate in
        
    Redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings UN إعادة توزيع العمل فيما يتعلق بالمساعدة التقنية، والمشاركة في الاجتماعات
    participation in meetings and conferences on African development issues; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    participation in meetings and conferences on African development issues; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    20.47 The estimated requirements of $23,300 would provide for travel of staff for consultations with government officials, collection of data, coordination with intergovernmental organizations within and outside the United Nations system and participation at meetings. UN ٢٠-٤٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣ دولار تكلفة سفر الموظفين ﻹجراء المشاورات مع المسؤولين الحكوميين وجمع البيانات والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة والمشاركة في الاجتماعات.
    participation in meetings and conferences on African development issues; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    Technical cooperation activities included advisory services, training activities and participation in meetings. UN وشملت أنشطة التعاون التقني الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب والمشاركة في الاجتماعات.
    Drafting of national reports and participation in meetings at which they are considered by treaty bodies UN صياغة التقارير الوطنية والمشاركة في الاجتماعات التي تنظر فيها هيئات المعاهدات في هذه التقارير
    participation in meetings and events organized by international and regional organizations. UN والمشاركة في الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية.
    Redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings UN إعادة توزيع العمل المتعلق بالمساعدة التقنية والمشاركة في الاجتماعات
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the provision of legal advice upon request, the preparation of reports and analyses, and participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية بناءً على الطلب، وإعداد التقارير والتحليلات والمشاركة في الاجتماعات.
    Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support, the sharing of information and experience and joint programming of technical assistance. UN ويشمل هذا التضافر والتعاون إعداد التقارير، والمشاركة في الاجتماعات وجلسات الإحاطة الإعلامية، والدعم التقني والفني، وتبادل المعلومات والخبرات، والبرمجة المشتركة للمساعدة التقنية.
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز الفكر والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز التفكير والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات وما إلى ذلك
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the qualitative and timely provision of legal advice at their request, the preparation of reports and analyses, and its participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية العالية النوعية في الوقت المناسب، حسب طلبها، وإعداد التقارير والتحليلات، والمشاركة في الاجتماعات.
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the qualitative and timely provision of legal advice at their request, the preparation of reports and analyses, and its participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية العالية النوعية في الوقت المناسب، حسب طلبها، وإعداد التقارير والتحليلات، والمشاركة في الاجتماعات.
    Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support, the sharing of information and experience and joint programming of technical assistance. UN ويشمل هذا التضافر والتعاون إعداد التقارير، والمشاركة في الاجتماعات وجلسات الإحاطة الإعلامية، والدعم التقني والفني، وتبادل المعلومات والخبرات، والبرمجة المشتركة للمساعدة التقنية.
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the qualitative and timely provision of legal advice at their request, the preparation of reports and analyses, and its participation in meetings. UN وسوف يقدم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية العالية النوعية في الوقت المناسب، حسب طلبها، وإعداد التقارير والتحليلات، والمشاركة في الاجتماعات.
    19.41 The estimated requirements of $19,900 relate to travel of staff for consultations, collection of information and participation at meetings of relevance to the subprogramme. UN ٩١-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١٩ دولار بسفر الموظفين ﻷغراض إجراء مشاورات وجمع معلومات والمشاركة في الاجتماعات المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    19.41 The estimated requirements of $19,900 relate to travel of staff for consultations, collection of information and participation at meetings of relevance to the subprogramme. UN ٩١-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١٩ دولار بسفر الموظفين ﻷغراض إجراء مشاورات وجمع معلومات والمشاركة في الاجتماعات المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    :: Engagement of interested actors, including from academia, think tanks and non-governmental organizations, as well as experts, through, inter alia, inputs to documents and participating in meetings UN :: إشراك العناصر الفاعلة المعنية، بما في ذلك من الأوساط الأكاديمية والمراكز الفكرية والمنظمات غير الحكومية والخبراء، وذلك بجملة طرق منها تقديم المُدخلات للإدراج في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات
    This MOU includes cooperation between the two organizations to, inter alia, provide technical assistance and advisory services on human rights issues, exchange information and documents, participate in meetings and events, and train OIC staff. UN وتشمل هذه المذكرة التعاون بين المنظمتين على أمور منها تقديم مساعدة تقنية وخدمات استشارية في قضايا حقوق الإنسان، وتبادل المعلومات والوثائق، والمشاركة في الاجتماعات والأنشطة، وتدريب موظفي منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Thus, federations clearly have insufficient staffing capacity to thoroughly review and fully comprehend the full implications of all pertinent documentation, prepare submissions and technical papers, and participate in meetings that are often held back-to-back in diverse duty stations. UN فمن الواضح إذاً أن الاتحادات تفتقر إلى ما يكفي من الموظفين لضمان قدرتها على استعراض التبعات الكاملة لجميع الوثائق المهمة استعراضاً شاملاً وفهمها فهماً تاماً، وإعداد المقترحات والورقات التقنية، والمشاركة في الاجتماعات التي كثيراً ما تتعاقب في مراكز عمل مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more