"والمشاركة في الحياة الثقافية" - Translation from Arabic to English

    • and to participate in the cultural life
        
    • and participation in cultural life
        
    • take part in cultural life
        
    • taking part in cultural life
        
    • participation in cultural life and
        
    • and to participate in cultural life
        
    • participate in the cultural life of
        
    8. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 8- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع المحلي
    8. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 8- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    7. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 7- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    328. Provision for the furtherance of understanding and participation in cultural life in the Isle of Man has seen significant public, as well as government, support. UN وقد شهدت ترتيبات تعزيز التفاهم والمشاركة في الحياة الثقافية في جزيرة مان دعما عاما وحكوميا كبيرا.
    The Committee also encourages the State party to consider increasing the budget allocated to cultural development and participation in cultural life in line with article 15 of the Covenant. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في زيادة الأموال المخصصة للتنمية الثقافية والمشاركة في الحياة الثقافية وفقاً للمادة 15 من العهد.
    488. Ukraine recognizes the right of peoples and individuals to cultural development and to take part in cultural life. UN 488- تعترف أوكرانيا بحق الشعوب والأفراد في التطور الثقافي والمشاركة في الحياة الثقافية.
    6. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 6- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    5. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 5- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    9. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 9- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    4. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 4- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    9. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 9- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    8. Right to education and to participate in the cultural life of the community UN 8- الحق في التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع
    The Committee also encourages the State party to consider increasing the budget allocated to cultural development and participation in cultural life, in line with article 15 of the Covenant. UN وتشجعها أيضاً على النظر في زيادة الأموال المخصصة للتنمية الثقافية والمشاركة في الحياة الثقافية وفقاً للمادة 15 من العهد.
    389. The Committee encourages the State party to consider increasing the proportion of budget allocated to cultural development and participation in cultural life in line with article 15 of the Covenant. UN 389- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تُفكر في زيادة نسبة الاعتمادات المخصصة في الميزانية للتنمية الثقافية والمشاركة في الحياة الثقافية وفقاً لأحكام المادة 15 من العهد.
    The associated public policy singles out five areas for development: access to services, employment, accessibility, information and research, and participation in cultural life, leisure and sports activities. UN وتنفَّذ السياسة العامة ذات الصلة في إطار خمسة محاور هي: إمكانية الحصول على الخدمات، والتكامل الاقتصادي، وإمكانية الوصول إلى البيئة المادية، وإمكانية الاطلاع على المعلومات وإجراء الأبحاث والمشاركة في الحياة الثقافية والأنشطة الترفيهية والرياضية.
    Articles 19, 34, 37 and 38: Violence, sexual exploitation, deprivation of liberty by unlawful or arbitrary means and forced service in armed conflicts impose conditions that seriously impede or even eliminate children's abilities to enjoy play, recreation and participation in cultural life and the arts. UN 30- المواد 19 و34 و37 و38: يفرض العنف والاستغلال الجنسي والحرمان من الحرية بسبل غير قانونية أو تعسفية والخدمة القسرية في النزاعات المسلحة ظروفاً تعيق بشكل جدي إن لم نقل تقضي على قدرة الأطفال على التمتع باللعب والاستجمام والمشاركة في الحياة الثقافية والفنون.
    These instruments seek to ensure the right to work in just and favourable conditions; form trade unions; attain social security and an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing; enjoy physical and mental health; acquire an education; and take part in cultural life. UN وتسعى هذه الصكوك إلى كفالة الحق في العمل في ظل ظروف عادلة وملائمة؛ وتشكيل النقابات؛ والحصول على الضمان الاجتماعي ومستوى عيش ملائم يشمل الغذاء الكافي والكساء والسكن اللائق؛ والتمتع بصحة بدنية وعقلية؛ والحصول على التعليم والمشاركة في الحياة الثقافية.
    46. These policies not only severely impact the inclusiveness and diversity of cities, and increase the segregation and social exclusion of those living in poverty, but also represent serious obstacles to the enjoyment of rights to adequate housing, to work, to an adequate standard of living and to take part in cultural life. UN 46 - ولا يقتصر أثر هذه السياسات على الانتقاص بشدة من تنوع المدن واحتضانها لجميع سكانها وزيادة عُزلة الأشخاص الذين يعانون من الفقر واستبعادهم اجتماعياً، بل إنها تمثل أيضاً عقبات خطيرة أمام التمتع بالحق في السكن اللائق والحق في العمل والتمتع بمستوى معيشي كاف والمشاركة في الحياة الثقافية().
    The need for lodging, food, clothing, heating, hygiene, keeping up relations with the environment and taking part in cultural life are the core aspects of a livelihood. UN 343- وتشكل الحاجة إلى المسكن والمأكل والملبس والتدفئة والصحة والحفاظ على العلاقات مع البيئة المحيطة والمشاركة في الحياة الثقافية الجوانب الرئيسية للمعيشة.
    participation in cultural life and the achievements of scientific progress is guaranteed equally in Liechtenstein to women and men. UN والمشاركة في الحياة الثقافية والتقدم العلمي مكفولة على قدم المساواة للمرأة والرجل في ليختنشتاين.
    In addition, the Covenant recognizes the rights to work, to vocational guidance and training, to form trade unions, to protection of the family, to housing, and to participate in cultural life. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعترف العهد بالحق في العمل والإرشاد والتدريب المهنيين وتكوين النقابات وحماية الأسرة والسكن والمشاركة في الحياة الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more