UNDP COUNTRY and intercountry PROGRAMMES AND PROJECTS | UN | البرامج والمشاريع القطرية والمشتركة بين اﻷقطار |
(ii) Expenditures under global, regional and intercountry programmes are not included in table 2. | UN | ' ٢ ' لا يتضمن الجدول ٢ النفقات المتكبدة في إطار البرامج العالمية واﻹقليمية والمشتركة بين اﻷقطار. |
With regard to South-South cooperation, he stated that the relevant financial data were included in UNFPA country and intercountry programmes. | UN | وبخصوص التعاون بين بلدان الجنوب قال إن البيانات المالية ذات الصلة ترد في البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار للصندوق. |
(ii) Expenditures under global, regional and intercountry programmes are not included in table 2. | UN | ' ٢ ' لا يتضمـن الجـدول ٢ النفقـات المتكبـدة فـي إطار البرامـج العالميـة والاقليميـة والمشتركة بين اﻷقطار. |
Country, intercountry and global programmes | UN | البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار والعالمية |
(ii) Expenditures under global, regional and intercountry programmes are not included in table 2. | UN | ' ٢ ' لا تدرج في الجدول ٢ النفقات في إطار البرامج العالمية واﻹقليمية والمشتركة بين اﻷقطار. |
9. Country and intercountry IPF sub-lines 323 144 | UN | ٩ - البنـــود الفرعيـة المتعلقــة بأرقــام التخطيط اﻹرشادية القطرية والمشتركة بين اﻷقطار |
There continues to be a need to achieve greater complementarity between country and intercountry activities, as well as improved coordination of intercountry operational activities. | UN | غير أنه تبقى هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التكامل بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار إلى جانب تحسين التنسيق في مجال اﻷنشطة التنفيذية المشتركة بين اﻷقطار. |
86. Bearing in mind recommendation 12, regional and intercountry dimensions should be considered during the country strategy note process. | UN | ٨٦ - ينبغي النظر في اﻷبعاد الاقليمية والمشتركة بين اﻷقطار أثناء عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية، مع مراعاة التوصية ١٢. |
Such agencies as FAO, ILO, UNESCO, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Health Organization (WHO) also have extensive links between country and intercountry operations. | UN | وثمة أيضا روابط واسعة النطاق بين العمليات القطرية والمشتركة بين اﻷقطار في وكالات مثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة اﻷمم المتحدة الصناعية، ومنظمة الصحة العالمية. |
80. The team does not itself have a full picture of why this has happened but suggests that UNDP undertake a special study of the matter with a view to strengthening regional and intercountry activities. | UN | ٨٠ - والفريق ليست لديه صورة كاملة عن سبب هذا، ولكنه يقترح أن يجري البرنامج اﻹنمائي دراسة خاصة للمسألة بهدف تعزيز اﻷنشطة الاقليمية والمشتركة بين اﻷقطار. |
28. UNDP has drawn a number of lessons from the fifth cycle country and intercountry mid-term review process, including the following: | UN | ٢٨ - استخلص البرنامج اﻹنمائي عددا من الدروس من عملية استعراض منتصف المدة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار للدورة الخامسة، بما في ذلك ما يلي: |
11. The 1995 mid-term reviews also revealed that, for the most part, fifth cycle country and intercountry programmes were consistent with broad national development priorities and the priorities of the Executive Board, as outlined in its decisions 90/34 of 23 June 1990 and 94/14 of 10 June 1994. | UN | ١١ - كما كشفت استعراضات منتصف المدة لعام ١٩٩٥ أنه في معظم الحالات كانت البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار للدورة الخامسة متسقة مع اﻷولويات الانمائية الوطنية العامة وأولويات المجلس التنفيــذي، علــى النحــو الــوارد في مقرريه ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٠ و ٩٤/١٤ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
1. The present report responds to Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on mid-term reviews of country and intercountry programmes carried out during the fifth cycle, 1992-1996. | UN | ١ - أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٢، الذى طلب فيه المجلس إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار والتى تم تنفيذها خلال دورة البرمجة الخامسة، ١٩٩٢ - ١٩٩٦. |
1. In its decision 92/28 of 26 May 1992, the Governing Council requested the Administrator to report on mid-term reviews of the fifth cycle country and intercountry 1/ programmes undertaken during the period 1993 to 1995. | UN | ١ - طلب مجلس اﻹدارة، في مقرره ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى خلال الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥ للبرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار للدورة الخامسة)١(. |
5. The mid-term review process for fifth cycle country and intercountry programmes has generally been slower than anticipated in the report of the Administrator (DP/1993/6) to the Governing Council at its special session in February 1993, which outlined a tentative timetable for the various mid-term reviews. | UN | ٥ - كانت عملية استعراض منتصف المدة للبرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار للدورة الخامسة أبطأ بصفة عامة عما كان متوقعا في تقرير مدير البرنامج )DP/1993/6( المقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته الاستثنائية المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٣، الذي أورد جدولا زمنيا مؤقتا لمختلف استعراضات منتصف المدة. |
10. Many global and intercountry programme activities provided valuable support to multi-agency programmes and institutions, working in strategic partnerships with United Nations system agencies, and in so doing contributing the benefits of UNDP association on the one hand and enabling UNDP access to the state-of-the-art knowledge on the other. | UN | ١٠ - وقدم العديد من أنشطة البرامج العالمية والمشتركة بين اﻷقطار دعما قيما للبرامج والمؤسسات المتعددة الوكالات، العاملة في شراكات استراتيجية مع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، ومن ثم فإنها أسهمت في المزايا الناتجة عن المشاركة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ناحية، ومكنت البرنامج اﻹنمائي من الوصول إلى آخر ما توصلت إليه المعرفة، من ناحية أخرى. |