the second project is to replace an existing highly inefficient steam boiler unit with a new unit. | UN | والمشروع الثاني هو الاستعاضة بوحدة جديدة عن وحدة غلايات البخار القائمة العديمة الكفاءة. |
the second project dealt with the training of airport KOM staff on risk analysis and interdiction. | UN | والمشروع الثاني معني بتدريب موظفي الإدارة المذكورة في المطارات على تحليل المخاطر واعتراض الممنوعات. |
the second project is in Guatemala. | UN | والمشروع الثاني نفذ في غواتيمالا. |
a second project is Project E, which stands for “explore, endeavour, experience and expedition”. | UN | والمشروع الثاني هو المشروع (E) الذي هو الحرف اﻷول باللغة اﻷنكليزية من ألفاظ معناها " الاستكشاف والاجتهاد والتجريب واﻹنجاز العاجل " . |
the second project was a compendium of community programmes for older persons in newly ageing countries, which lists operational projects at the community level. | UN | والمشروع الثاني هو خلاصة للبرامج المجتمعية لكبار السن في البلدان الحديثة الشيخوخة. وهو عبارة عن فهرس يعدد المشاريع التنفيذية المضطلع بها على الصعيد المجتمعي. |
the second project agreed in Sochi was the Motorways of the Sea of the BSEC region. It will make the Black Sea smaller by creating the necessary infrastructure for better connecting the Black Sea ports and the Black Sea with the Mediterranean and Caspian Seas. | UN | والمشروع الثاني الذي تم الاتفاق عليه في سوتشي هو طريق السيارات الرئيسي للبحر الأسود، فهذا الطريق سيجعل البحر الأسود أصغر بإنشاء البنى التحتية اللازمة لربط موانئه بالبحر الأبيض المتوسط وبحر قزوين. |
the second project, in the Central African Republic, enhances the earning capacity of individuals and groups through support to small-scale community-based economic development and income-generating activities. | UN | والمشروع الثاني في جمهورية افريقيا الوسطى، يعزز قدرات اﻷفراد والجماعات على كسب الدخل من خلال تقديم الدعم لﻷنشطة الصغيرة النطاق التي تقام على نطاق المجتمع المحلي في مجالي التنمية الاقتصادية وإدرار الدخل. |
the second project is a pilot programme in the mountains north of Puebla, the result of which was a report describing the socio-economic and political conditions in the region, which give rise to violations of indigenous people's human rights. | UN | والمشروع الثاني يتمثل في برنامج نموذجي يجري تنفيذه في الجبال الواقعة في شمال بويبلا، وكان من نتيجته وضع تقرير يصف اﻷوضاع الاقتصادية الاجتماعية والسياسية في الاقليم التي تنجم عنها انتهاكات حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين. |
the second project is the signing, here in New York, of a memorandum of understanding between the Government of Romania and the United Nations regarding the training of United Nations close protection personnel within the Centre for Excellence of the Romanian Protection and Guard Service, to be opened soon in Bucharest. | UN | والمشروع الثاني هو التوقيع هنا في نيويورك على مذكرة تفاهم بين حكومة رومانيا والأمم المتحدة بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة المعنيين بالحماية المباشرة ضمن مركز التدريب التابع لدائرة الحماية والحراسة في رومانيا، الذي سيفتتح في بوخارست قريبا. |
50. the second project under way is a joint venture between the Société Minière du Sud-Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited, acquired by the Swiss mining group Xstrata in 2006. | UN | 50 - والمشروع الثاني الذي يجري تنفيذه مشروع مشترك بين شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ والشركة الكندية فالكون بريدج المحدودة الضمان، التي اقتنتها مجموعة اكستراتا السويسرية للتعدين في 2006. |
the second project that Pipeline asserted that it had to abandon was the oil and gas fields station project, which was for a value of KWD 500,000. The project works for the oil and gas fields station project were to commence in August 1990. | UN | والمشروع الثاني الذي تدعي بايبلاين أنها اضطرت للتخلي عنه كان مشروع محطات حقول النفط والغاز، الذي تبلغ قيمته 000 500 دينار كويتي، وكان من المفترض أن تبدأ أعمال مشروع محطات حقول النفط والغاز في آب/أغسطس 1990. |
41. the second project under way is a joint venture between the Kanak-controlled Société minière du Sud-Pacifique (SMSP) and the Canadian company Falconbridge for the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains. | UN | 41- والمشروع الثاني قيد الإعداد هو مشروع مشترك بين شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ (SMSP) التي يسيطر عليها الكاناك وشركة فالكون بريدج الكندية لإنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية من أجل تجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو. |
40. the second project under way is a joint venture between the Kanak-controlled Société Minière du Sud-Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited, recently acquired by Inco. | UN | 40 - والمشروع الثاني قيد الإعداد هو مشروع مشترك بين شركة جنوب المحيط الهادئ لاستخراج المعادن التي يسيطر عليها الكاناك، والشركة الكندية فالكونريدج المحدودة، التي اشترها الشركة الدولية للنيكل في الآونة الأخيرة. |
76. the second project is a reproductive health program which aims at improving the Lebanese population's quality of life. The Ministry of Public Health and the Ministry of Social Affairs have cooperated in the implementation of the two sub-projects included in the program: | UN | 76- والمشروع الثاني هو برنامج الصحة الإنجابية الذي يهدف إلى المساهمة في تحسين نوعية حياة السكان في لبنان وقد تكفلت كل من وزارتي الشؤون الاجتماعية والصحة العامة بتنفيذ المشروعين اللذين شملهما البرنامج وهما: |
48. the second project under way, a joint venture between the Kanak-controlled Société minière du Sud-Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited, obtained fiscal advantages from the State in 2003. | UN | 48 - والمشروع الثاني قيد الإعداد هو مشروع مشترك بين شركة جنوب المحيط الهادئ لاستخراج المعادن (SMSP) التي يسيطر عليها الكاناك، وقد تحصلت شركة فالكون بريدج الكندية المحدودة على ميزات مالية من الدولة في سنة 2003. |
the second project under way is a joint venture between the Kanak-controlled Société minière du Sud-Pacifique (SMSP) and the Canadian company, Falconbridge, for the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Doniambo deposits. | UN | والمشروع الثاني الذي تجري دراسته مشروع مشترك بين شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ التي يسيطر عليها الكاناك (SMSP) وشركة فالكون بريدج الكندية لإنشاء مصهر في مقاطعة الشمال لتجهيز النيكل من رواسب دونيامبو. |
41. the second project under way is a joint venture between the Kanak-controlled Société Minière du Sud-Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited, recently acquired by the Swiss mining group Xstrata. | UN | 41 - والمشروع الثاني الجاري حاليا هو مشروع مشترك بين شركة جنوب المحيط الهادئ لاستخراج المعادن التي يسيطر عليها الكاناك، والشركة الكندية فالكونبريدج المحدودة (Falconbridge Limited)، التي اشترتها مؤخرا شركة التعدين السويسرية الدولية ستراتا(). |
a second project, a partnership between the Community and the Portuguese Commission for UNESCO, is a workshop for the training of journalists of Community member States on the reporting of elections, with a view to joining Community observer missions and reporting on the process of ballot scrutiny, the period before and after elections and strengthening transparency and rigour in media reporting. | UN | والمشروع الثاني هو تنظيم شراكة بين الجماعة واللجنة الوطنية البرتغالية لليونسكو، وهو عبارة عن حلقة عمل لتدريب صحفيين من الدول الأعضاء في الجماعة في مجال إعداد تقارير عن الانتخابات وذلك لأغراض الانضمام إلى بعثات المراقبة التي توفدها الجماعة لمراقبة عمليات الاقتراع وتقديم تقارير عنها، وفترة ما قبل الانتخابات وفترة ما بعد الانتخابات، وهو مشروع يعزز الشفافية والدقة في إعداد تقارير وسائط الإعلام. |