"والمشورة المتعلقة بالسياسات" - Translation from Arabic to English

    • and policy advice
        
    (ii) Positive assessment by experts of the usefulness and relevance of investment-related analysis and policy advice UN ' 2` التقييم الإيجابي الذي يقوم به الخبراء لفائدة وأهمية التحليل المتصل بالاستثمار والمشورة المتعلقة بالسياسات
    The aim is to streamline global- and country-level outreach to corporate partners to ensure effective coordination; share knowledge and best practice on partnerships among UNFPA country, subregional and regional offices and units at headquarters; and to provide guidance and policy advice in the development of private-sector partnerships. UN والهدف هو تنظيم جهود الاتصال بالمؤسسات الشريكة على الصعيدين العالمي والقطري لكفالة الفعالية في التنسيق؛ وتبادل المعارف وأفضل الممارسات بشأن الشراكات بين مكاتب الصندوق القطرية ودون الإقليمية والإقليمية ووحدات المقر؛ وتوفير التوجيه والمشورة المتعلقة بالسياسات في مجال إقامة شراكات مع القطاع الخاص.
    National and international stakeholders have access to sound science and policy advice for decision-making UN لأصحاب المصلحة على المستويين الوطني والدولي الفرصة للحصول على الأسس العلمية السليمة والمشورة المتعلقة بالسياسات في عملية صنع القرار.
    To provide the Secretary-General on a continuous basis with information, analyses and policy advice on the political aspects of his relations with Member States and with representatives of regional arrangements and organizations and civil society. UN تزويد الأمين العام بصفة مستمرة بالمعلومات والتحليلات والمشورة المتعلقة بالسياسات بخصوص الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول الأعضاء ومع ممثلي الاتفاقات والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني.
    Such reports encompass work relating to and assistance to the economies in transition which forms an integral part of the analysis and policy advice of the organizations of the United Nations system to the economies in transition. UN وتغطي تلك التقارير الأعمال المتعلقة بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والمساعدات التي تقدم لها والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من التحليلات والمشورة المتعلقة بالسياسات التي توفرها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لهذه البلدان.
    Those reports encompass the economies in transition and form an integral part of the analysis and policy advice available from the organizations of the United Nations system to the economies in transition. UN وتغطي تلك التقارير البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلــة انتقاليــة، وتشكـل جــزءا لا يتجزأ من التحليلات والمشورة المتعلقة بالسياسات التي توفرها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لهذه البلدان.
    It has done so through analysis and policy advice, advocacy, monitoring and reporting on country progress, and operational activities. UN وقد قام بهذا من خلال توفير التحليلات والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة، والدعوة، والرصد، وتقديم التقارير عن التقدم المحرز في كل بلد، إلى جانب الأنشطة التنفيذية.
    FAO continued to implement its Special Programme for Food Security, targeting the low-income food-deficit countries, using gender analyses, and it assisted member States to implement the Beijing Platform for Action, primarily through the provision of research and policy advice and technical support activities. UN وواصلت المنظمة تنفيذ برنامجها الخاص لﻷمن الغذائي، الذي يستهدف البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من نقص اﻷغذية، مستخدمة تحليلات للفوارق بين الجنسين، وساعدت الدول اﻷعضاء في تنفيذ منهاج عمل بيجين وذلك من خلال توفير البحوث والمشورة المتعلقة بالسياسات وأنشطة الدعم التقني بصورة رئيسية.
    OIOS observed that the dimensions were now better equipped to ensure that operational activities flow from normative work and benefit from research and that technical expertise tested at the field level provides a feedback to analysis and policy advice. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الشُعب قد اكتسبت مواصفات تؤهلها الآن لأن تكفل انبثاق الأنشطة التنفيذية من أعمال تنظيمية واستفادتها من البحوث، وتكفل أن توفر كل خبرة تقنية يتم اختبارها في الميدان معلومات يستفاد منها في العمل التحليلي والمشورة المتعلقة بالسياسات.
    Areas covered include educational approaches aimed at farmers and farm communities; technical materials for irrigation professionals; irrigation scheme management training courses; and policy advice in agricultural water management. UN وتشمل المجالات المشمولة النـُهـُجْ التثقيفية التي تستهدف المزارعين والمجتمعات المحلية الزراعية؛ والمواد التقنية اللازمة للمهنيين القائمين بالريّ؛ ودورات تدريبية خاصة بإدارة نظم الريّ؛ والمشورة المتعلقة بالسياسات في مجال إدارة المياه الزراعية.
    They represent the Programme at intergovernmental, inter-departmental and inter-agency meetings and provide substantive support in meetings and policy advice on human settlements, as well as carrying out outreach activities. UN وتقوم بتمثيل البرنامج في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات فيما بين الإدارات والاجتماعات فيما بين الوكالات وتوفر الدعم الفني للاجتماعات والمشورة المتعلقة بالسياسات بشأن المستوطنات البشرية وتضطلع كذلك بأنشطة التوعية والإرشاد.
    :: Technical cooperation extended through at least 3 workshops and legal and policy advice through briefings and legal analysis to the Government in support of the implementation of 10 key recommendations of the universal periodic review UN :: تهيئة سب التعاون التقني للحكومة من خلال تنظيم 3 حلقات عمل على الأقل ومدها كذلك بالمشورة القانونية والمشورة المتعلقة بالسياسات عن طريق الإحاطات والتحليل القانوني دعما لتنفيذ التوصيات الرئيسية العشرة الصادرة عن الاستعراض الدوري العام
    :: 4 workshops and legal and policy advice through guidelines and briefings extended to integrate human rights standards and principles into 3 security sector and judicial reform programmes in " Somaliland " , " Puntland " and at the Transitional Federal Government level UN :: عقد 4 حلقات عمل وتقديم المشورة القانونية والمشورة المتعلقة بالسياسات عن طريق توجيهات وإحاطات بشأن إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان في ثلاثة برامج لإصلاح قطاع الأمن والإصلاح القضائي في ' ' صوماليلاند``و ' ' بونتلاند`` وعلى صعيد الحكومة الاتحادية الانتقالية
    53. In the framework of the Special Programme for Food Security, assistance and policy advice were provided to Albania, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkmenistan, regarding constraints to technological innovation and investment requirements to meet food needs. UN ٥٣ - وفي إطار البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي، قدمت المساعدة والمشورة المتعلقة بالسياسات إلى أذربيجان، وأرمينيا، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، وتركمانستان، وجورجيا، وقيرغيزستان، ومقدونيا، بشأن الصعوبات التي تواجه التجديدات التكنولوجية ومتطلبات الاستثمار لتلبية الاحتياجات الغذائية.
    (b) Number of governmental policy changes influenced by analytical inputs and policy advice provided by ECLAC to Caribbean countries receiving technical cooperation services UN (ب) عدد التغيرات في السياسات الحكومية بتأثير المدخلات التحليلية والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة التي قدمتها اللجنة لبلدان منطقة البحر الكاريبي التي تتلقى خدمات في مجال التعاون التقني
    (b) Number of governmental policy changes influenced by analytical inputs and policy advice provided by ECLAC to Caribbean countries receiving technical cooperation services UN (ب) عدد التغييرات في السياسات الحكومية التي تُعزى إلى المدخلات التحليلية والمشورة المتعلقة بالسياسات التي قدمتها اللجنة الاقتصادية إلى البلدان المتلقية لخدمات التعاون التقني في منطقة البحر الكاريبي
    (b) Number of governmental policy changes influenced by analytical inputs and policy advice provided by ECLAC to Caribbean countries receiving technical cooperation services UN (ب) عدد التغيرات في السياسات الحكومية بتأثير المدخلات التحليلية والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة التي قدمتها اللجنة لبلدان منطقة البحر الكاريبي التي تتلقى خدمات في مجال التعاون التقني
    (d) That national and international stakeholders have access to sound science and policy advice for decision-making. E. Harmful substances and hazardous waste UN (د) أن يكون لدى أصحاب المصلحة على المستويين الوطني والدولي الفرصة للحصول على الأسس العلمية السليمة والمشورة المتعلقة بالسياسات للاستفادة منها في صنع القرارات.
    The Habitat Partner University Initiative engages with a growing number of tertiary education institutions (approximately 100 partnerships) with the aim of strengthening urban education, research and policy advice and capacity development. UN 107- وتُشرِك مبادرة موئل الأمم المتحدة للجامعات الشريكة عدداً متنامياً من مؤسسات الدراسات الجامعية (زهاء 100)، بهدف تعزيز التعليم الحضري، والبحوث والمشورة المتعلقة بالسياسات وتنمية القدرات الحضرية.
    :: Increase technical assistance and policy advice for Member countries and organize regional/international simulations including all food and agriculture elements of emergency response and recovery activities UN :: زيادة المساعدة التقنية والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة للدول الأعضاء، وتنظيم عمليات المحاكاة الإقليمية/الدولية، بما في ذلك جميع العناصر الخاصة بالأغذية والزراعة في أنشطة الاستجابة لحالات الطوارئ والإنعاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more