"والمشي" - Translation from Arabic to English

    • and walk
        
    • walking
        
    • walks
        
    • and to walk
        
    You park your boat or put your shit in a shed, lock it up and walk away. Open Subtitles كنت بارك القارب الخاص بك أو وضع القرف الخاص بك في سقيفة، قفله والمشي بعيدا.
    Of course. He can't get up and walk away. Open Subtitles نعم، ما زال هناك لا يمكنه النهوض والمشي.
    "Can you strap this wireless transmitter to your chest and walk around?" Open Subtitles هل يمكنك وضع هذا المحول اللاسلكي على صدرك والمشي حول المكان؟
    She was frail and had difficulty in standing and walking. UN وكان جسمها ضعيفاً وتجد صعوبة للوقـوف والمشي.
    Ever since he has suffered from serious back problems and has had difficulty standing up, walking and even carrying small objects. UN ومنذ ذلك اليوم، وهو يعاني من مشاكل خطيرة في الظهر ومن صعوبة في الوقوف والمشي بل وحتى في حمل أشياء صغيرة الحجم.
    Bob, why don't we leave the float here and walk the rest of the way? Open Subtitles بوب، لماذا لا نترك تعويم هنا والمشي بقية الطريق؟
    You agree to lay down your arms and walk away, and we'll guarantee you safe passage off this planet to the closest neutral space station. Open Subtitles أنت توافق على إلقاء ذراعيك والمشي بعيدا، وسوف نضمن لكم مرور آمن قبالة هذا الكوكب إلى أقرب محطة فضائية محايدة.
    Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. Open Subtitles أو يمكنك الحصول على حذاء أكثر سماكة والمشي إلى كل مكان كما فعلت أنا
    I can open the door for you, but you have to step through it yourself, and walk in your own shoes. Open Subtitles يمكنني فتح الباب بالنسبة لك، ولكن عليك أن خطوة من خلال ذلك بنفسك، والمشي في الأحذية الخاصة بك.
    I had to park on the street and walk in this humidity. Open Subtitles كان علي التوقف في الشارع والمشي في هذا الجو الرطب.
    And that no matter what they do, the tumor inside my brain is still gonna destroy my ability to talk and walk and go to the bathroom. Open Subtitles ولا يهم ماسيفعلونه الورم داخل دماغي سيبقى يعمل على تدمير قدرتي على الكلام والمشي والذهاب إلى الحمام
    It's pretty hard to film and walk. Open Subtitles من الصعب أن أقوم بالتصوير والمشي في الوقت نفسه
    Join me and walk among the living or follow this blasphemer who thought he could oppose the righteous and now walks among the dead. Open Subtitles الانضمام لي والمشي بين الأحياء أو اتباع هذا الملحد الذي إعتقد انه يستطيع معارضة الصالحين
    I was thinking exactly the same you might get tired but then you can stop anywhere and walk... Open Subtitles كنت أفكر في نفس الفكرة ربما تتعب قليلاً ولكن يمكنك التوقف ...والنزول والمشي في أي مكان
    Ever since he has suffered from serious back problems and has had difficulty standing up, walking and even carrying small objects. UN ومنذ ذلك اليوم، وهو يعاني من مشاكل خطيرة في الظهر ومن صعوبة في الوقوف والمشي بل وحتى في حمل أشياء صغيرة الحجم.
    Young people will continue to play an active role in educating the public about cleaner cooking fuels, walking, biking and car-sharing. UN وسيستمر الشباب في القيام بدور نشيط في تثقيف الجمهور بشأن وقود طهي أنظف والمشي واستعمال الدراجات وتقاسم استخدام السيارات.
    Cost of assistive devices was very high, including hearing aid, wheelchairs, walking or standing frame, etc. UN وتعد تكلفة الأجهزة المساعدة مرتفعة للغاية، بما في ذلك أدوات السمع والكراسي المتحركة ومساند الوقوف والمشي وما إلى ذلك.
    Two cabs, one train, and a little walking. Open Subtitles اثنين من سيارات الأجرة والقطارات واحد، والمشي قليلا.
    They're still out there somewhere, walking free. Open Subtitles فهي لا تزال هناك في مكان ما، والمشي الحر.
    You know, just like, holding hands and takin'long walks on the beach? Open Subtitles أنت تعلم، فقط كملامسة الايادي والمشي لمسافات طويلى على الشاطئ؟
    Young ethnic Albanian men have allegedly been forced to wear Serbian military uniforms and to walk alongside convoys. UN وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more