"والمصالح المشروعة للكيانات أو" - Translation from Arabic to English

    • the legitimate interests of entities or
        
    • the legitimate interest of entities or
        
    We also advised that we do not apply laws with extraterritorial effect that impinge on the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction. UN كما أوصينا بألاّ نطبق القوانين ذات الآثار الخارجة عن نطاق الحدود الإقليمية، والتي تمس سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها.
    1. Belize has not promulgated or applied any law, regulation or measure, the extraterritorial application of which would affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation. UN 1 - لم تصدر بليز أو تطبق أي قوانين أو أنظمة أو تدابير من شأن تنفيذها خارج الحدود الإقليمية أن يؤثر على سيادة دول أخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية وعلى حرية التجارة والملاحة.
    Furthermore, the promulgation and application by the United States of extraterritorial laws and regulations that affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and freedom of trade and navigation violate universally accepted principles of international law. UN علاوة على ذلك، مما ينتهك مبادئ القانون الدولي المقبولة عالميا إصدار الولايات المتحدة وتطبيقها لقوانين وأنظمة تؤثر على سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها القانونية وحرية التجارة والملاحة.
    Belarus has consistently favoured the abolition of laws and measures adopted unilaterally against Member States, laws whose extraterritorial consequences affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and freedom of trade and navigation. UN وقد أيدت بيلاروس على الدوام إلغاء القوانين والتدابير التي تتخذ من جانب واحد ضد الدول الأعضاء، القوانين التي تترتب عليها آثار تتجاوز الحدود الإقليمية وتمس سيادة الدول الأخرى، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتهــا القضائيــة، وتقيد حريــة التجارة والملاحة.
    As a matter of principle, Australia has consistently expressed its opposition to the promulgation and application by Member States of laws and measures whose extraterritorial effects impinge on the sovereignty of other States, the legitimate interest of entities or persons under their jurisdiction, as well as freedom of trade and navigation. UN وقد أعربت استراليا باستمرار، كمسألة مبدأ، عن معارضتها لقيام الدول بإعلان وتطبيق قوانين وتدابير تمس سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها، فضلا عن حرية التجارة والملاحة.
    Ghana, in fulfilment of its commitment to the purposes and principles enshrined in the United Nations Charter and international law, has steadfastly refrained from promulgating and applying those laws whose extraterritorial effects adversely affect the sovereignty of States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, and the freedom of trade and navigation. UN وغانا، إيفاء منها للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، امتنعت على الدوام عن نشر وتطبيق تلك القوانين التي تترك خارج الحدود الوطنية آثارا ضارة على سيادة الدول، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لها، وحرية التجارة والملاحة.
    Australia has consistently expressed its opposition, as a matter of principle, to the promulgation and application by States Members of the United Nations of laws and measures the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as freedom of trade and navigation. UN وقد أعربت أستراليا باتساق عن معارضتها، من حيث المبدأ، لإصدار وتطبيق الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لقوانين وتدابير تؤثـر آثـارها المتخطيـة للحـدود الإقليمية في سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص في ولايتها، وأيضا فـي حرية التجارة والملاحة.
    The Gambia has not promulgated or applied any laws, measures or acts that have extraterritorial effects on the sovereignty of other Member States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation. UN لم تسن غامبيا ولم تطبق أي قوانين أو تدابير أو قرارات تتجاوز آثارها حدودها الإقليمية وتمسّ سيادة دول أعضاء أخرى، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايات تلك الدول، وحرية التجارة والملاحة.
    In light of its commitment to international law and the principles of the Charter of the United Nations and its obligations under same, the Government of Saint Kitts and Nevis wishes to emphasize that it has neither promulgated nor applied any laws and measures restricting the freedom of trade and navigation that impinge on the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction. UN في ضوء التزام سانت كيتس ونيفس بالقانون الدولي ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والتزاماتها بموجب الميثاق ذاته، تود حكومة سانت كيتس ونيفس التأكيد على أنها لم تقم بإصدار أو تطبيق أي قوانين أو تدابير لتقييد حرية التجارة والملاحة تمس سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعة لسلطتها.
    2. The Republic of Belarus has been consistently supporting the invalidation of laws and measures unilaterally promulgated and applied by Member States the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation. UN 2 - وما فتئت جمهورية بيلاروس تدعم إلغاء القوانين والتدابير التي تسنها الدول الأعضاء وتطبقها من جانب واحد مع ما يترتب عليها من آثار تتجاوز حدود الإقليم الوطني وتمس سيادة الدول الأخرى، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية، وتقيد حرية التجارة والملاحة.
    3. Promulgation and application of laws or regulations that have extraterritorial effects or that affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction -- a clear violation of the universally accepted principles of international law -- have been strongly rejected on various occasions by the overwhelming majority of States. UN 3 - وفي مناسبات عديدة رفضت غالبية ساحقة من الدول إصدار وتطبيق قوانين أو أنظمة لها آثار تتجاوز الحدود الإقليمية أو تؤثر على سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها القانونية، مما يعتبر انتهاكا صريحا لمبادئ القانون الدولي المقبولة عالميا.
    As required by the principles of the Charter of the United Nations and international law, both of which affirm that it is essential to respect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction as well as the freedom of trade and navigation, Lebanon is committed to the substance of General Assembly resolution 56/9. UN تتشرف البعثة بإفادتكم بأن لبنان ملتزم بمضمون هذا القرار، عملا بمبادئ الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان على ضرورة احترام سيادة الدول والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية ولحرية التجارة والملاحة. [1 أيار/مايو 2002]
    The Republic of Haiti, desiring to respect the conditions set out in General Assembly resolution 66/6, is making every effort to refrain from promulgating or applying laws and regulations with extraterritorial effects that infringe the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction as well as affecting the freedom of trade and navigation. UN إن جمهورية هايتي، إذ تحرص على احترام الشروط المحددة في قرار الجمعية العامة 66/6، تتخذ كل الترتيبات اللازمة للامتناع عن سن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير تتجاوز آثارها الحدود الإقليمية وتمس سيادة دول أخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها، وتنال كذلك من حرية التجارة والملاحة.
    Through its resolutions, it has called upon all States to respect their obligations under the United Nations Charter and international law, as well as to repeal and invalidate laws and measures that have extraterritorial effects on the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation. UN والجمعية العامة، من خلال قراراتها، طالبت الدول كافة بأن تحترم التزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، فضلا عن إلغاء وإبطال القوانين والتدابير التي لها آثار تتجاوز نطاق الحدود الإقليمية وتطال سيادة دول أخرى، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأفراد الخاضعين لسلطتها القضائية وحرية التجارة والملاحة.
    2. In accordance with General Assembly resolutions 47/19, 48/16, 49/9, 50/10, 51/17, 52/10, 53/4, 54/21, 55/20 and 56/9, Brazil has not promulgated or applied any law, regulation or measure the extraterritorial effects of which could affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as the freedom of trade and navigation. UN 2 - وطبقا لقرارات الجمعية العامة 47/19 و 48/16 و 49/9 و 50/10 و 51/17 و 52/10 و 53/4 و 54/21 و 55/20 و 56/9، لم تصدر البرازيل أو تطبق أي قانون أو نظام أو تدابير يمكن لآثارها خارج حدود البلد أن تمس سيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الذين يدخلون في نطاق ولايتها فضلا عن حرية التجارة والملاحة.
    In accordance with resolutions 47/19, 48/16, 49/9, 50/10, 51/17, 52/10, 53/4, 54/21, 55/20, 56/9, 57/11, 58/7, 59/11, 60/12, 61/11, 63/7, 64/6, 65/6 and 66/6 Brazil, has not promulgated or applied any laws, regulations or measures with extraterritorial effects that could affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, or the freedom of trade and navigation. UN وعملا بالقرارات 47/19، و 48/16، و 49/9، و 50/10، و 51/17، و 52/10، و 53/4، و 54/21، و 55/20، و 56/9، و 57/11، و 58/7، و 59/11، و 60/12، و 61/11، و 63/7، و 64/6، و 65/6، و 66/6، لم تصدر البرازيل ولم تطبق أي قوانين أو أنظمة أو تدابير ذات آثار تتجاوز حدود الولاية الإقليمية بما من شأنه المس بسيادة الدول الأخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولاية تلك الدول، وبحرية التجارة والملاحة.
    The Republic of Haiti, desiring to respect the conditions set out in General Assembly resolution 67/4, makes every effort to refrain from promulgating or applying laws and regulations with extraterritorial effects that affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation. UN إن جمهورية هايتي، إذ تحرص على احترام الشروط المحددة في قرار الجمعية العامة 67/4، تتخذ كل الترتيبات اللازمة للامتناع عن سن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير تتجاوز آثارها الحدود الإقليمية الدولة التي أصدرتها وتمس سيادة دول أخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها، وتنال كذلك من حرية التجارة والملاحة.
    Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): For the past four years, the General Assembly has called on Member States to refrain from promulgating and applying laws and measures whose extraterritorial effects affect the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as the freedom of trade and navigation. UN السيـــد تيليو )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ما برحت الجمعية العامة طيلة السنوات اﻷربع الماضية تطلب من جميع الدول الامتناع عن سن وتطبيق أي قوانين أو تدابير تمس بآثارها التي تتجاوز الحدود اﻹقليمية سيادة دول أخرى والمصالح المشروعة للكيانات أو اﻷشخاص الخاضعين لولايتها القضائية، كما تمس حرية التجارة والملاحة.
    1. The Government of Chile considers that the application by Member States of laws and regulations whose extraterritorial effects affect the sovereignty of other States, the legitimate interest of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation undermines the universally accepted principles of international law. UN 1 - ترى حكومة شيلي أن تطبق الدول الأعضاء للقوانين والنظم التي تمس نتائجها الحادثة خارج الحدود الإقليمية سيادة الدول الأخرى، والمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولايتها، وتؤثر على حرية التجارة والملاحة، من شأنه أن يقوض مبادئ القانون الدولي المقبولة عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more