"والمصرف الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • Development Bank
        
    • and Inter-American
        
    Gross commitments from the Asian Development Bank, the African Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and the Inter-American Development Bank went from $33 billion in 2008 to $50 billion in 2009. UN وزاد إجمالي الالتزامات من مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للتعمير والتنمية، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، من 33 بليون دولار في 2008 إلى 50 بليون دولار في 2009.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    In the case of Venezuelan women, work is being done in cooperation with INAMUJER and the Women's Development Bank. UN وفيما يتعلق بالنساء الفنـزويليات، يتم العمل بالتعاون مع المؤسسة الوطنية للمرأة والمصرف الإنمائي للمرأة.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    A twice-monthly newspaper that provides information to companies and consulting firms interested in monitoring and bidding on projects financed by the United Nations, the World Bank and the African, Asian, Caribbean, European and Inter-American development banks. UN صحيفـة نصـف شهريـة وتوفـر اﻷخبـار للشركات والهيئات الاستشارية المهتمة برصد وتقديم عطاءات بشأن المشاريع التي تمولها اﻷمم المتحدة والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻷفريقية واﻵسيوية واﻷوروبية والكاريبية والمصرف اﻹنمائي لبلدان أمريكا اللاتينية.
    This was the outcome of the first national poverty assessment carried out in close cooperation with four development partners - the World Bank, the Asian Development Bank, UNDP and the Japan International Cooperation Agency (JICA). UN وهي عبارة عن نتيجة أول تقييم للفقر على مستوى الدولة تم بالتعاون مع أربعة من شركاء التنمية وهم البنك الدولي والمصرف الإنمائي الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة اليابان للتعاون الدولي.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. UN وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Activities in the field of green growth indicators will be further pursued in cooperation with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Development Bank of Latin America (CAF). UN وسوف تواصل الأنشطة المضطلع بها في ميدان مؤشرات النمو الأخضر بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization, the United Nations Children's Fund, Pan African Women's Organization and the Development Bank for Southern Africa. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمنظمة النسائية للبلدان الأفريقية، والمصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي.
    During the 2002 fiscal year, the World Bank and Inter-American Development Bank approved loans for projects in Latin America in the amounts of $4,365.88 million and $4,548 million, respectively. UN فخلال السنة المالية 2002، أقر البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية قروضا لمشاريع تقام في أمريكا اللاتينية تصل قيمتها إلى 4.3658 بليون دولار و 4.548 بليون دولار على التوالي.
    Indeed, the World Bank and the Asian Development Bank had given estimates of $12 to $15 billion for the five-year period, while the Afghan Finance Minister had estimated up to $20 billion. UN والواقع أن البنك الدولي والمصرف الإنمائي الآسيوي قد وضعا تقديرات لفترة السنوات الخمس تتراوح بين إثني عشر بليونا وخمسة عشر بليوناً، بينما وصلت تقديرات وزير المالية الأفغاني إلى 20 بليوناً.
    This joint effort of the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme, the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Economic Commission for Africa, the African Development Bank and the World Bank has made substantial progress. UN وقد أُحرز تقدم كبير في هذا المجهود المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمصرف الإنمائي الأفريقي والبنك الدولي.
    To better assist those countries, ESCAP, in collaboration with UNDP and the Asian Development Bank, has organized subregional Millennium Development Goals forums in the Asia and the Pacific region to develop subregional plans of action to support the achievement of the Millennium Development Goals. UN ولكي تساعد اللجنة هذه البلدان، فقد نظمت، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي والمصرف الإنمائي الآسيوي، منتديات دون إقليمية معنية بالأهداف الإنمائية للألفية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لوضع خطط عمل دون إقليمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Caribbean Regional Technical Assistance Centre (CARTAC) in partnership with Canada, US, IMF, UNDP, Caribbean Development Bank, Inter-American Development Bank, and the World Bank UN :: المركز الكاريبي الإقليمي للمساعدة الفنية، بالاشتراك مع كندا والولايات المتحدة وصندوق النقد الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمصرف الإنمائي في منطقة الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي.
    7. In the statements and questions, reference was made to the need for the national plans to include the preparation of a detailed analysis, and the World Bank and the Inter-American Development Bank were called upon to undertake such analyses. UN 7- وأثناء النقاش الذي أعقب هذا العرض، نوه المشاركون بضرورة أن تنص الخطط الوطنية على إجراء تشخيصات مفصلة، وطُلب من البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية إجراء هذه التشخيصات.
    A twice-monthly newspaper that provides information to companies and consulting firms interested in monitoring and bidding on projects financed by the United Nations, the World Bank and the African, Asian, Caribbean, European and Inter-American development banks. UN صحيفـة نصـف شهريـة وتوفـر اﻷخبـار للشركات والهيئات الاستشارية المهتمة برصد وتقديم عطاءات بشأن المشاريع التي تمولها اﻷمم المتحدة والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻷفريقية واﻵسيوية واﻷوروبية والكاريبية والمصرف اﻹنمائي لبلدان أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more