:: Goods and services purchased for resale and other expenses. | UN | :: السلع والخدمات المشتراة لغرض إعادة البيع، والمصروفات الأخرى. |
Accrued salaries, wages and other expenses | UN | المرتبات والأجور والمصروفات الأخرى المستحقة |
Accrued salaries, wages and other expenses | UN | المرتبات والأجور والمصروفات الأخرى المستحقة |
(a) The company bore the cost of employee wages and salaries and other expenditures, for no financial return; | UN | ١ - تحمل الشركة الاشتراكية للمطارات مهايا ومرتبات العاملين والمصروفات اﻷخرى دون تحقيق أي مردود مالي. |
(c) The company meets the cost of employee wages and salaries and other expenditures, for no financial return. | UN | ٣ - تحمــل الشركــة مرتبــات ومهايــا العاملين والمصروفات اﻷخرى دون تحقيق أي مردود اقتصادي. |
This allowance is intended to cover accommodation, meals, gratuities and other expenses of United Nations travellers. | UN | ويُقصد بهذا البدل تغطية تكاليف الإقامة والوجبات والإكراميات والمصروفات الأخرى التي يتكبدها موظفو الأمم المتحدة المسافرون. |
$5.7 million for general temporary assistants and $5.2 million for contractual services, travel and other expenses. | UN | و 5.7 ملايين دولار لمساعدين ممولين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 5.2 ملايين دولار للخدمات التعاقدية والسفر والمصروفات الأخرى. |
When the amount of FRF 3,120,186 for salaries and other expenses is added to FRF 113,655,812, the sum is the original amount claimed figure of FRF 116,775,998. | UN | وعند إضافة مبلغ 186 120 3 فرنكاً فرنسياً عن المرتبات والمصروفات الأخرى إلى مبلغ 812 655 113 فرنكاً فرنسياً، يصبح المجموع هو المبلغ الأصلي المطالب بتعويضـه، وهو 998 775 116 فرنكاً فرنسياً. |
The Industrial Apprenticeship and Vocational Training Act of 1976 (article 7 (d)) stipulates that the National Council for Industrial Apprenticeship is competent to set the minimum allowances and other expenses paid to apprentices, while the Labour Act of 1997 stipulates that wages must be set when the contract of employment is drawn up. | UN | نص قانون التلمذة الصناعية والتدريب المهني 1976 (المادة 27(د)) على اختصاص المجلس القومي للتلمذة الصناعية بتحديد الحد الأدنى من الإعانات والمصروفات الأخرى التي تدفع للتلميذ. |
11. Expenditure (comprising benefit payments, administrative expenses and other expenses) amounted to $2,311 million, giving rise to an increase of net assets available for benefits of $4,949 million for the period. | UN | 11 - وبلغت المصروفات (المتألفة من الاستحقاقات المسددة والمصروفات الإدارية والمصروفات الأخرى) 311 2 مليون دولار، وبالتالي ازداد صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات بمقدار 949 4 مليون دولار للفترة. |
Expenses, which amounted to $4.09 billion, were concentrated in three major categories: cash assistance ($1.33 billion), supply assistance ($0.7 billion) and employee, depreciation and other expenses ($2.06 billion). | UN | وكانت المصروفات التي بلغت 4.09 بلايين دولار، تتركز في فئات رئيسية ثلاث هي: المساعدة النقدية (1.33 بليون دولار)، والمساعدة الإمدادية (0.7 بليون دولار)، وتكاليف الموظفين والاستهلاك والمصروفات الأخرى (2.06 بليون دولار). |
The remaining categories were staff costs ($16.0 million or 32 per cent), general operating expenses ($8.2 million or 16 per cent), contractual services ($7.2 million or 14 per cent) and supplies, consumables, depreciation and other expenses ($2.5 million or 5 per cent). | UN | والفئات المتبقية هي تكاليف الموظفين (16 مليون دولار، أي 32 في المائة)، ومصروفات التشغيل العامة (8.2 ملايين دولار، أي 16 في المائة)، والخدمات التعاقدية (7.2 ملايين دولار، أي 14 في المائة)، واللوازم والمواد الاستهلاكية والاستهلاك والمصروفات الأخرى (2.5 مليون دولار، أي 5 في المائة). |
If, in the course of official travel, the staff member has earned in subsistence allowance an amount equal to the amount advanced, the staff member may be advanced the balance of the estimated reimbursable expenditures.] An advance of 100 per cent of the estimated daily subsistence allowance and other expenses authorized under these provisions may be made to a staff member authorized to undertake official travel. | UN | وإذا كان الموظف قد حصل، في سياق السفر في مهمة رسمية، على بدل اقامة يعادل المبلغ المدفوع سلفة، فإنه يجوز أن يُسلَّف رصيد المصروفات المقدّرة القابلة للاسترداد.] ويجوز أن تدفع سلفة مقدارها 100 في المائة من بدل الاقامة اليومي والمصروفات الأخرى المقدّرة والمأذون بها بموجب هذه الأحكام للموظف المأذون له بالسفر في مهمة رسمية. |
By expense category, programme expenses made up 98 per cent of the total contractual services with individuals and companies, 80 per cent of staff costs, 82 per cent of supplies and consumables used, 88 per cent of general operating expenses, 100 per cent of grants and other transfers and 96 per cent of depreciation and other expenses (see figure III.5). | UN | وحسب فئة الإنفاق، شكلت المصروفات البرنامجية 98 في المائة من مجموع الخدمات التعاقدية مع الأفراد والشركات، و 80 في المائة من تكاليف الموظفين، و 82 في المائة من اللوازم والمواد الاستهلاكية المستخدمة، و 88 في المائة() من مصروفات التشغيل العامة، و 100 في المائة من المنح والتحويلات الأخرى، و 96 في المائة من الاستهلاك والمصروفات الأخرى (انظر الشكل ثالثا - 5). |
The remaining categories were staff costs ($18.2 million, or 30 per cent), general operating expenses ($8 million, or 13 per cent), contractual services with individuals and companies ($7.5 million, or 13 per cent) and supplies, consumables, depreciation and other expenses ($1.4 million, or 3 per cent). | UN | وكانت الفئات المتبقية هي تكاليف الموظفين (18.2 مليون دولار، أي 30 في المائة)، ومصروفات التشغيل العامة (8 مليون دولار، أي 13 في المائة)، والخدمات التعاقدية مع الأفراد والشركات (7.5 ملايين دولار، أي 13 في المائة)، واللوازم والمواد الاستهلاكية، والاستهلاك والمصروفات الأخرى (1.4 مليون دولار، أي 3 في المائة). |
By expense category, programme expenses made up 97 per cent of total contractual services with individuals and companies, 58 per cent of staff costs, 90 per cent of supplies and consumables, 83 per cent of general operating expenses, 100 per cent of grants and other transfers, and 36 per cent of depreciation and other expenses. | UN | وحسب فئة المصروفات، شكلت المصروفات البرنامجية 97 في المائة من مجموع الخدمات التعاقدية مع الأفراد والشركات و 58 في المائة من تكاليف الموظفين، و 90 في المائة من اللوازم والمواد الاستهلاكية، و 83 في المائة(1) من مصروفات التشغيل العامة، و 100 في المائة من المنح والتحويلات الأخرى، و 36 في المائة من الاستهلاك والمصروفات الأخرى. |
5. The first performance report of the International Tribunal for Rwanda for the biennium 2002-2003 (A/57/481 and Corr.1) reflected a requirement for net additional appropriations of $2.2 million based upon positive experience in respect of exchange rates and standard costs, which were offset by adverse experience in respect of inflation and other expenses for defence counsel. | UN | 5 - ويعكس تقرير الأداء الأول للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003 A/57/481) و (Corr.1 الاحتياج لاعتمادات إضافية صافية قدرها 2.2 مليون دولار استنادا إلى التجربة الإيجابية فيما يتعلق بأسعار الصرف والتكاليف القياسية، مقابلة بالتجربة السلبية فيما يتعلق بالتضخم والمصروفات الأخرى المتصلة بمحامي الدفاع. |
(a) Payment of salaries and wages of employees and other expenditures, for no financial return; | UN | ١ - دفع مرتبات ومهايا العاملين والمصروفات اﻷخرى دون تحقيق المردود المستهدف. |