Travel, per diem and terminal expenses | UN | السفر، البدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Human rights: travel, per diem and terminal expenses | UN | السفر، والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel costs include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for the Representative and staff accompanying him. | UN | وتشمل تكاليف السفر تذاكر السفر بالطائرة وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول، فيما يتعلق بسفر ممثل الأمين العام والموظفين المرافقين له. |
Four sign-language interpreters would be required per language, for a total of 24 interpreters, including costs of salaries, travel, per diem and terminal expenses. | UN | وسيلزم وجود أربعة مترجمين شفويين لترجمة لغة الإشارة إلى كل لغة، أي ما مجموعه 24 مترجما شفويا، بما في ذلك تكاليف المرتبات والسفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر وعند الوصول. |
Given the lack of local resources, the Organization could be forced to recruit non-local freelancers, which would be costly in that it would entail travel, per diem and terminal expenses. | UN | ونظرا لانعدام الموارد المحلية، قد تضطر المنظمة إلى توظيف مترجمين فوريين مستقلين غير محليين، مما سيكون مكلفا إذ تترتب عليه مصروفات السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول. |
This amount would cover travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for four members of the Advisory Group and for meeting support service requirements in Port-au-Prince. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لأربعة من أعضاء الفريق الاستشاري، واحتياجات خدمات الاجتماعات في بورت أو برنس. |
Given the lack of local resources, the Organization could be forced to recruit non-local freelancers, which would be costly in that it would entail travel, per diem and terminal expenses. | UN | ونظرا لانعدام الموارد المحلية، قد تضطر المنظمة إلى توظيف مترجمين فوريين مستقلين غير محليين، مما سيكون مكلفا إذ تترتب عليه مصروفات السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول. |
3. Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses | UN | 3 - السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses/members | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول/للأعضاء |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses/staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول/للموظفين |
This amount would be sufficient to cover the cost of participation (travel, daily subsistence allowance and terminal expenses) of two representatives from all least developed countries to the first meeting of the preparatory committee in 2000. | UN | وسيكون هذا المبلغ كافيا لتغطية تكلفة المشاركة )السفر وبدل اﻹقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر( لممثلين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية في عام ٢٠٠٠. |
a The costs of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses have been estimated at US$ 25,715. | UN | (أ) قدرت تكاليف وبدل الاقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر ب715 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
The expansion of the Committee entailed additional costs, consisting of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for the four new experts, including expenses relating to a one-day induction course held in Geneva prior to the twelfth session. | UN | واستتبع توسيع اللجنة نفقات إضافية لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للخبراء الأعضاء الجدد الأربعة، بما فيها تكاليف دورة توجيهية ليوم واحد عُقدت في جنيف قبل بدء الدورة الثانية عشرة. |
15. The Office has assessed the historical cost of mission travel for Headquarters-based investigators at approximately $5,000 per week, inclusive of ticket, daily subsistence allowance (DSA) and terminal expenses. | UN | 15 - وقدر المكتب التكلفة السابقة لسفر المحققين العاملين بمقر الأمم المتحدة في مهمات رسمية بحوالي 000 5 دولار أسبوعيا شاملة للتذاكر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول. |
32. At the time of adoption of the decisions, the Council was informed that they would also give rise to related requirements for travel, daily subsistence allowance, terminal expenses and conference servicing for the pre-sessional meeting and the workshop. | UN | 32 - في الوقت الذي اتخذ فيه المقرران، أبلغ المجلس أنهما سينشئان احتياجات تتعلق بالسفر، وبدل الإقامة اليومي، والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول، وخدمة الاجتماعات لأغراض اجتماع ما قبل الدورة وحلقة عمل. |