"والمطالبات المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • and claims
        
    • claims for
        
    • claims and
        
    • and also claims
        
    • claims concerning
        
    They also advise the Section Head on issues of property rights and claims relating to individual enterprises. UN كما يسديان المشورة إلى رئيس القسم بشأن الحقوق والمطالبات المتعلقة بالممتلكات والمرتبطة بفرادى المؤسسات التجارية.
    Shipments of personal effects, including insurance registrations and claims UN عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما فيها عمليات التسجيل والمطالبات المتعلقة بتأمين هذه الأمتعة
    Personal effects shipments, including insurance registrations, invoices and claims UN عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما في ذلك عمليات التسجيل والفواتير والمطالبات المتعلقة بالتأمين
    Some examples found by the Investigation Team include paternity disputes and claims for child support. UN ومثال على هذه النزاعات التي وجدها فريق التحقيق، النزاعات المتعلقة بالأبوة، والمطالبات المتعلقة بإعالة الأطفال.
    No separate statistics for regular claims, claims related to employee lists, liquidation claims and appeals were available UN ولم تتح أي إحصاءات مستقلة عن المطالبات العادية والمطالبات المتعلقة بقوائم الموظفين ومطالبات التصفية والاستئناف
    In the case of F-4 category of environmental and public health claims, the F-4 Panel of the UNCC allowed claims for compensation for damage to natural resources without commercial value (so-called " pure " environmental damage) and also claims where there was only a temporary loss of resource use during the period prior to full restoration. UN ففي حالة المطالبات من الفئة واو-4 المتعلقة بالصحة البيئية والعامة، أجاز فريق لجنة التعويضات المعني بهذه الفئة قبول مطالبات بالتعويض عن الضرر الذي لحق بالموارد الطبيعية ذات غير قيمة تجارية (ما يدعى الضرر البيئي " الصافي " ) والمطالبات المتعلقة بالخسارة الناجمة عن التوقف المؤقت عن استغلال الموارد أثناء الفترة السابقة لإعادة الأوضاع إلى ما كانت عليه().
    The first of these seminars addressed the question of land rights and claims and was held in Whitehorse, Canada. UN وتناولت حلقة العمل اﻷولى مسألة الحقوق والمطالبات المتعلقة باﻷرض، وعُقدت في وايت هورس، كندا.
    2 Interaction of the Portfolio Loss and the Borrowing Costs and claims for interest UN التفاعل بين خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات المتعلقة بالفائدة
    Maintenance of troop cost and claims reimbursement system UN تعهد نظام تسديد تكاليف القوات والمطالبات المتعلقة بها
    15. Endorses the proposal, made by the Sub-Commission at its forty-fifth session, to hold a seminar on indigenous land rights and claims, within existing resources, with the participation of representatives of Governments, indigenous people and experts; UN ٥١ ـ تؤيد المقترح المقدم من اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين بعقد حلقة دراسية عن الحقوق والمطالبات المتعلقة بأراضي السكان اﻷصليين، في حدود الموارد الحالية، بمشاركة ممثلين عن الحكومات والسكان اﻷصليين والخبراء؛
    :: Quarterly reports to troop- and police-contributing countries on gaps in required contingent-owned equipment and the status of memorandums of understanding and claims for reimbursement for contingent-owned equipment UN :: تقديم تقارير فصلية إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عن الثغرات التي تشوب المعدات المطلوبة المملوكة للوحدات، وحالة مذكرات التفاهم والمطالبات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    The analysis of years of addressing medical issues of staff members deployed to missions shows that the number of sick leave and claims for conditions, such as post-traumatic stress disorder, has progressively increased over the years among the civilian population assigned to missions. UN ويبين تحليل سنوات من العمل في معالجة المسائل الطبية للموظفين الموفدين في بعثات أن عدد الإجازات المرضية والمطالبات المتعلقة بحالات من قبيل الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة بالصدمات، ازداد تدريجيا على مدى السنين بين الموظفين المدنيين المكلفين بالعمل في البعثات.
    Moreover, the Mission has noted that the procedures needed to define compensation formulas in the case of land disputes and claims have yet to be established, and it suggests that the Follow-up Commission reschedule this commitment. UN وفضلا عن ذلك، أحاطت البعثة علما بأنه لم يتخذ بعد قرار بشأن اﻹجراءات اللازمة لتحديد صيغ التعويض في حالة المنازعات على اﻷراضي والمطالبات المتعلقة بها.
    Parties should also consider the arrangements that should be put in place to deal with the substance of the disputes, complaints and claims concerning the decisions taken by individuals serving on constituted bodies. UN 74- وينبغي للأطراف أن تنظر أيضاً في الترتيبات التي ينبغي وضعها لمعالجة جوهر النزاعات والشكاوى والمطالبات المتعلقة بالقرارات التي يتخذها العاملون في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    Indeed the Congress relied on this doctrine in 1971 when it extinguished all the land rights and claims of practically every one of the 226 indigenous nations and tribes in Alaska by adopting the Alaska Native Claims Settlement Act. UN والواقع أن الكونغرس استند إلى هذا المبدأ في عام 1971 عندما أسقط جميع الحقوق والمطالبات المتعلقة بالأراضي للأمم والقبائل الأصلية كلها تقريباً، ويبلغ عددها 226 أمة وقبيلة في ألاسكا وذلك باعتماده قانون تسوية مطالبات أهل ألاسكا الأصليين.
    In the case of the F-4 category of environmental and public health claims, the F-4 Panel of the Compensation Commission allowed claims for compensation for damage to natural resources without commercial value (so-called pure environmental damage) and also claims where there was only a temporary loss of resource use during the period prior to full restoration. UN ففي حالة المطالبات من الفئة واو 4 المتعلقة بالصحة البيئية والعامة، أجاز فريق لجنة التعويضات المعني بهذه الفئة قبول مطالبات بالتعويض عن الضرر الذي لحق بالموارد الطبيعية ذات القيمة التجارية (ما يدعى الضرر البيئي ' الصافي`) والمطالبات المتعلقة بالخسارة الناجمة عن التوقف المؤقت عن استغلال الموارد أثناء الفترة السابقة لإعادة الأوضاع إلى ما كانت عليه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more