Outsourcing non-technical activities such as laundry, kitchen and security by end of 2010. | UN | الاستعانة بمصادر خارجية للاضطلاع بأنشطة غير فنية مثل الغسيل والمطبخ والأمن بحلول نهاية عام 2010. |
Inmates tried to set the stores, kitchen and bakery on fire, but this was quickly averted by the security personnel. | UN | وحاول السجناء إضرام النار في المخازن والمطبخ والفرن، غير أن موظفي اﻷمن سرعان ما تلافوا هذه المحاولة. |
Community life includes sharing garden, kitchen and homecare duties, in the belief that all forms of activities can offer an opportunity for education. | UN | وتشتمل حياة المجتمع على تقاسم مهام البستنة والمطبخ والرعاية المنزلية، على أساس أن الأنشطة بجميع أشكالها يمكن أن تتيح فرصة للتعليم. |
Work was completed for the installation of a central oxygen station and upgrading of the laundry, kitchen and storage facilities. | UN | وأُنجزت أعمال تركيب محطة مركزية للأوكسجين، ورفع مستوى مرافق الغسيل والمطبخ والتخزين. |
Marketing and cooking take up 50 minutes and one and a half hours respectively. | UN | وتكرس 50 دقيقة وساعة و 30 دقيقة على التوالي للسوق والمطبخ. |
The air terminal, forward logistics base and kitchen at the University base are now operational. | UN | وقد بدأت كل من المحطة الجوية، والقاعدة اللوجستية الأمامية، والمطبخ بقاعدة الجامعة عملها الآن بالفعل. |
He was shown the hospital building, the tower and a kitchen with pots of freshly prepared food. | UN | كما اطﱠلع على مبنى المستشفى والقلعة والمطبخ الذي كان يضم قدورا من اﻷغذية الطازجة. |
I got a rush order for my sauce, and the kitchen that I usually use was booked, so I have to do everything myself. | Open Subtitles | حصلت على طلبية مستعجلة لصلصتي، والمطبخ الذي استخدمه في العادة كان محجوزًا، لذا علي عمل كل شيء بنفسي. |
And the kitchen is warm from the steam when you open the dishwasher. | Open Subtitles | والمطبخ دافئ بسبب البخار حين تقومين بفتح غسالة الأطباق |
Uh, my office, down here... the patio, the bathrooms, and the kitchen. | Open Subtitles | مكتبي، من هنا.. الباحة، الحمامات، والمطبخ. |
We each get one upstairs, the one downstairs is for guests, and the living room and the kitchen are common areas. | Open Subtitles | كل واحد منا سيأخذ حماماً من الأعلى والحمام في الأسفل للضيوف وغرفة المعيشة والمطبخ سيكونان منطقتان مشتركان بيننا |
I can imagine. Magnuses room is the size of our old living room and kitchen combined. | Open Subtitles | غرفة ماغنوس بحجم صالتنا القديمة والمطبخ مجتمعين |
So, the dining room is also the living room and the kitchen. | Open Subtitles | اذن , غرفة الطعام هي نفسها غرفة المعيشة والمطبخ ايضا |
I bet the kitchen is on this side, and the kitchen is key here, okay? | Open Subtitles | أراهن أن المطبخ على هذا الجانب والمطبخ بالغ الأهمية هنا، اتفقنا؟ |
Keep your things in the laundry room, the kitchen clean and please, stop singing. | Open Subtitles | ضعي اشياءك في غرفة الغسيل والمطبخ ورجاءاً توقفي عن الغناء |
Hundreds of reporters stayed here. Camped here. In the hallways, in the kitchen. | Open Subtitles | المئات من الصحفيين مكثوا هنا، خيموا هنا، في الرواق والمطبخ |
Including the wooden assembling techniques, The layout... the kitchen. | Open Subtitles | متضمنا هذا طريقة رص الخشب والتصميم والمطبخ وحتى الورنيش المطلي به القوالب |
And the kitchen, you loved the _itchen, | Open Subtitles | والمطبخ لقد كنتي تحبين المطبخ لقد كان مطلي باللون البرتقالي تتذكرين ؟ |
- the living room is here to the left, kitchen in the back, | Open Subtitles | غرفة المعيشة هنا يساراً، والمطبخ في الخلف |
There's room for a bed, kitchen, and a small bathroom. | Open Subtitles | هناك مجال لوضع سرير ، والمطبخ على الجدار وحمّام صغير |
UNICEF also provides cooking and kitchen utensils and nutrition training of personnel involved in the monitoring of the nutritional status of the child population in the displaced persons' camps. | UN | وتقدم اليونيسيف أيضا أواني الطبخ والمطبخ وتوفر التدريب في مجال التغذية للموظفين العاملين في رصد الحالة التغذوية لﻷطفال في معسكرات المشردين. |