"والمعاشات التقاعدية" - Translation from Arabic to English

    • and pensions
        
    • and pension
        
    • pensions and
        
    • pension and
        
    • retirement pensions
        
    • pensions of
        
    • pension schemes
        
    • pension scheme
        
    As already noted, Decree Laws are currently being developed to provide specific legislation on areas such as retirement and pensions. UN وكما لوحظ آنفا، يجري حاليا وضع مراسيم بقوانين لتوفير تشريع محدد في مجالات من قبيل التقاعد والمعاشات التقاعدية.
    Where these do exist, they usually sit within ministries of health, social affairs and work and pensions. UN ومتى وجدت تلك الترتيبات، عادةً ما تقع داخل وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية والشغل والمعاشات التقاعدية.
    A system of social welfare grants and pensions is in place to deal with cases of hardship and disability. UN ولمعالجة حالات المشقة والعجز، يُعمل بنظام يوفر مِنَح الرعاية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    Those measures went hand in hand with reform of the social security and pension systems. UN ويواكب هذه التدابير إصلاح نظام الضمان الاجتماعي والمعاشات التقاعدية.
    Are owners and workers in this sector covered by health insurance, disability and pension systems. UN ومدى استفادة صاحبات الأعمال التجارية والعاملات في هذا القطاع من أنظمة التأمين الصحي والعجز والمعاشات التقاعدية.
    The state is responsible for all or most of the costs related to education, health care, child care, elderly care and pensions. UN والدولة مسؤولة عن كل أو معظم التكاليف المتصلة بالتعليم والرعاية الصحية ورعاية الطفل ورعاية المسنين والمعاشات التقاعدية.
    A system of social welfare grants and pensions is in place to deal with cases of hardship and disability. D. Education UN ولمعالجة حالات المشقة والعجز، هناك نظام معمول به يوفر منح الرعاية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    The Law on Regulation of Remunerated Domestic Work stipulated that domestic workers should have health insurance and pensions. UN واشترط قانون تنظيم العمل المنزلي بأجر ضرورة حصول عمال المنازل على التأمين الصحي والمعاشات التقاعدية.
    Represents Jamaica at various international conferences and meetings in the area of social development and pensions. UN تمثل جامايكا في مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية في مجال التنمية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    Staff assessment rates for purposes of pensionable remuneration and pensions UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين لأغراض الأجر الداخــل فـي حســاب المعــاش التقاعدي، والمعاشات التقاعدية
    Millions of jobs have been lost, as well as millions of dollars in individual savings and pensions. UN فقد فُقدت ملايين من الوظائف وكذلك ملايين الدولارات من المدخرات والمعاشات التقاعدية.
    Staff assessment rates for purposes of pensionable remuneration and pensions UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين لأغراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والمعاشات التقاعدية
    Staff assessment rates for purposes of pensionable remuneration and pensions UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين لأغراض الأجر الداخــل فـي حســاب المعــاش التقاعدي، والمعاشات التقاعدية
    Credits, insurance and pensions UN الائتمانات، والتأمين، والمعاشات التقاعدية
    End-of-year examinations were held without incident throughout the country; back salaries, scholarships and pensions are gradually being repaid. UN جرت امتحانات نهاية السنة في ظروف جيدة في البلد، ويتم تدريجيا دفع متأخرات المرتبات والمنح الدراسية والمعاشات التقاعدية.
    :: The Secretariat provides common support services to other United Nations organizations in such areas as human resources and pension management UN تقدم الأمانة العامة خدمات دعم مشتركة لمؤسسات أخرى في الأمم المتحدة في مجالات منها إدارة الموارد البشرية والمعاشات التقاعدية.
    These are individual pension schemes estab-lished in banks, insurance and pension institutes. UN وهذه نظم للمعاشات التقاعدية للأفراد أنشئت في المصارف ومؤسسات التأمين والمعاشات التقاعدية.
    It also distributed social welfare and pension benefits to them. UN كما وزعت عليهم استحقاقات الضمان الاجتماعي والمعاشات التقاعدية.
    Work and pension may be combined, with no deduction being made to the pension. UN ويمكن الجمع بين العمل والمعاشات التقاعدية مع عدم تخفيض مقدار المعاش التقاعدي.
    Unless you can sign on for your child support and pension at the same time. Open Subtitles ما لم تتمكن من التوقيع على لدعم طفلك والمعاشات التقاعدية في نفس الوقت.
    Access to health care, pensions and welfare to returnees continued to be difficult. UN ولا يزال الحصول على الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية والرعاية الاجتماعية أمراً صعباً بالنسبة للعائدين.
    • Labour Market pension and Company Pensions. UN :: المعاش التقاعدي لسوق العمل والمعاشات التقاعدية للشركات.
    The scheme is being reviewed as part of the overall review of the qualifying conditions for the Old Age Contributory and retirement pensions. UN ويجري استعراض المشروع كجزء من الاستعراض الإجمالي لشروط استحقاق المعاشات الإسهامية للمسنين والمعاشات التقاعدية.
    30. The total provision for the remuneration and allowances of judges, including travel and pensions of judges, is $1,808,100. UN 30 - يبلغ مجموع المبالغ المخصصة لأجور وبدلات القضاة، بما في ذلك السفر والمعاشات التقاعدية 100 808 1 دولار.
    The International Monetary Fund (IMF) plans to conduct studies on income security for older persons, including social security and public pension schemes. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي إجراء دراسات عن تأمين الدخل لكبار السن، بما في ذلك خطط الضمان الاجتماعي والمعاشات التقاعدية العامة.
    As a public employee, he had to pay contributions to the ordinary unemployment and pension schemes and to the occupational pension scheme, thereby reducing his net salary by significant amounts between 1991 and 2002, if compared to the net salary he would have received as a civil servant. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه كان يتعين عليه بوصفه موظفاً حكومياً دفع اشتراكات للصناديق العادية للبطالة والمعاشات التقاعدية والمعاشات التقاعدية المهنية، مما أدى إلى خفض صافي مرتبه بمبالغ كبيرة بين عامي 1991 و2002، بالمقارنة مع صافي المرتب الذي كان سيتلقاه كموظف في الخدمة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more