The universities are governed by the provisions of Act No. 49 of 1972, while the colleges and higher institutes run by the Ministry of Education are governed by Act No. 49 of 1963. | UN | وينظم أحكام الجامعات القانون رقم ٩٤ لسنة ٢٧٩١، كما ينظم القانون ٩٤ لسنة ٣٦٩١ الكليات والمعاهد العليا التابعة لوزارة التعليم. |
Admission to universities and higher institutes is selective, being based on the total grades and tests of academic, technical or physical aptitudes in such a way as to ensure full equality among applicants. | UN | وتأتي المفاضلة في القبول بالجامعات والمعاهد العليا على أساس المجموع الكلي للدرجات واختبارات القدرات العلمية أو الفنية أو البدنية بما يضمن تحقيق كامل للمساواة بين اﻷفراد. |
This type of college was eventually also abolished and university faculties and higher institutes were designated as the principal and only source of supply of teachers specializing in various fields. | UN | وأخيراً تم الاستغناء عن هذا النوع من المعاهد وبدأ التركيز على الكليات الجامعية والمعاهد العليا لتكون المصدر الرئيسي والوحيد للتزود بالمعلمين بمختلف تخصصاتهم. |
128. The issue of human rights and liberties is reflected in the curricula for middle schools and higher educational institutions. | UN | 128- ويرد في المناهج التعليمية للمدارس المتوسطة والمعاهد العليا سرد للمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان وحرياته. |
Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; | UN | `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛ |
English has a long history of use in the past as the language of study in secondary schools, higher institutes and universities. | UN | كما أن للإنكليزية تاريخ طويل كلغة دراسة في المدارس الثانوية والمعاهد العليا والجامعات. |
d) Sending of students (both male and female) to universities and higher institutions abroad. | UN | - إيفاد الطلبة ( الذكور والإناث ) على حد سواء إلى الجامعات والمعاهد العليا في الخارج. |
Year Budget (US$) Universities and higher institutes | UN | (ب) الجامعات والمعاهد العليا الميزانية بالجنيه السوداني |
The delivery of training, by specialized university faculties and higher institutes, for medical and paramedical personnel, in the implementation of policies on the prevention and eradication of infectious and contagious diseases; | UN | - كما تتولى الكليات الجامعية المتخصصة والمعاهد العليا إعداد الكوادر الطبية والطبية المساعدة اللازمة لتفعيل سياسات الوقاية والحماية من الأمراض السارية والمعدية؛ |
There is also a temporary tax exemption in place on income earned by research bodies and higher institutes through such services as technology transfers, technical training, technological consulting, technology subcontracting and similar services that these organs provide to industry. | UN | وكذلك تُمْنَح هيئات الأبحاث والمعاهد العليا إعفاءات ضريبية مؤقتة عن الدخل المحقق نتيجة تقديم خدمات من قبيل نقل التكنولوجيا، والتدريب التقني، وإسداء المشورة التكنولوجية، والتعاقد من الباطن على توفير التكنولوجيا، وما شابه ذلك من خدمات يمكن لتلك الهيئات أن توفرها للصناعة. |
286. In keeping with the principle of equality before the law, admission to Egyptian universities and higher institutes is contingent on possession of a general secondary-school certificate or the equivalent. | UN | 286- تأكيداً لمبدأ المساواة أمام القانون تقوم أسس القبول داخل الجامعات والمعاهد العليا المصرية من خلال الاحتكام إلى مجموع درجة الطلبة في شهادة الثانوية العامة أو الشهادات المعادلة لها. |
2. To call upon Ministers of Education in Member States to provide technical assistance to the Republic of Somalia in the areas of teacher training and qualification and curriculum development and to increase scholarships in various Arab universities and higher institutes. | UN | 2 - دعوة وزارات التعليم في الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدات الفنية إلى جمهورية الصومال في مجالات التدريب والتأهيل للمعلمين، وتطوير المناهج الدراسية، وزيادة المنح الدراسية في مختلف الجامعات والمعاهد العليا العربية. |
(c) Universities and higher institutes | UN | (ج) الجامعات والمعاهد العليا |
In Egypt, the State provides some professional training through the network of technical secondary schools and higher educational institutions. The non-governmental sector provides professional-training centres. | UN | يتولى مسؤوليات ومهام التدريب المهني في مصر من جانب الدولة ممثلة في شبكة المدارس الثانوية الفنية والمعاهد العليا لها والقطاع الأهلي ممثلا في مراكز التدريب المهني. |
In Egypt, the State provides some professional training through the network of technical secondary schools and higher educational institutions. The public sector provides professional-training centres. | UN | يتولى مسؤوليات ومهام التدريب المهني في مصر الدولة من جانب ممثلة في شبكة المدارس الثانوية الفنية والمعاهد العليا لها والقطاع اﻷهلي ممثلا في مراكز التدريب المهني. |
Graduates from secondary schools, lyceums and colleges were beneficiaries of group informational consultations, district and area labor offices carried out informational activities. | UN | ويستفيد خريجو المدارس الثانوية والمعاهد العليا من المشورة الإعلامية الجماعية، كما أن مكاتب العمل في المقاطعات والمناطق تقوم بأنشطة إعلامية. |
Universities and universities for the arts and music | UN | الجامعات والمعاهد العليا للفنون والموسيقى |
Post-secondary education is integrated into the European Higher Education Area as a result of the Bologna Declaration of 1999 which established a single system of post-secondary education (universities and higher institutions). | UN | ويندمج التعليم العالي في منطقة التعليم العالي الأوروبي بموجب إعلان بولونيا لعام 1999؛ وينطبق النظام نفسه على التعليم العالي ككل (الجامعات والمعاهد العليا). |
In this regard, human rights clubs have been established in many secondary and post - secondary institutions all over the country. | UN | وفي هذا الصدد، أنشئت نوادي لحقوق الإنسان في العديد من المدارس الثانوية والمعاهد العليا في جميع أنحاء البلد. |
The government continues to expand access to on-campus child care at universities, colleges and institutes. | UN | وتواصل الحكومة توسيع نطاق إمكانية الحصول على خدمات رعاية الطفولة في حرم الجامعات والمعاهد العليا. |
The freedom of science, the arts and higher education is also protected by the autonomy of the universities and institutes of higher education enshrined in the law. | UN | وستكون حرية الدراسات العلمية واﻷدبية والعالية مكفولة أيضا باستقلال الجامعات والمعاهد العليا بحكم القانون. |
Various universities and institutions of higher learning have experienced a major breakthrough with the number of universities increasing from only five in 1995 to more than 40 in 2005. | UN | وقد شهدت الجامعات والمعاهد العليا توسعا كبيرا وطفرة واضحة، إذ ارتفع عدد الجامعات من خمس جامعات في عام 1995 إلى أكثر من 40 جامعة في عام 2005. |
Statistics of the Ministry of Education revealed that 60 per cent of the students enrolled in universities and institutions of higher education are female. | UN | وتؤكد احصاءات وزارة التعليم في السودان أن نسبة البنات في الجامعات والمعاهد العليا بلغت أكثر من ٦٠ في المائة. |