"والمعدَّلة" - Translation from Arabic to English

    • and amended
        
    • and adjusted
        
    The database now contains legislation from some 163 jurisdictions and, since January 2005, more than 300 new and amended laws and regulations have been included in the database. UN وتتضمن قاعدة البيانات الآن تشريعات من زهاء 163 ولاية قضائية، وأُدرجت فيها منذ كانون الثاني/يناير 2005 أكثر من 300 من القوانين واللوائح التنظيمية الجديدة والمعدَّلة.
    15 February 2012, the extended Bureau agreed on the provisional agenda for the sixth session as contained in Conference decision 5/1 and amended at the meeting of the extended Bureau held on 16 December 2011. UN 15 شباط/فبراير 2012، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة، بصيغته الواردة في مقرّر المؤتمر 5/1، والمعدَّلة خلال جلسة المكتب الموسَّع المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    11. The General Assembly, in its resolution 59/265 of 23 December 2004, approved the draft calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2005 as submitted by the Committee on Conferences and amended by subsequent decisions taken by the Assembly at its fifty-ninth session. UN 11 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 59/265 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005 بالصيغة المقدمة من لجنة المؤتمرات والمعدَّلة بموجب مقررات لاحقة اتخذتها الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    - Integrated concept of operations for potential and adjusted peacekeeping operations UN - وضع مفاهيم متكاملة للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة والمعدَّلة
    The database now contains legislation from some 175 jurisdictions and, since January 2005, more than 370 new and amended laws and regulations have been included in the database. UN وتتضمن قاعدة البيانات الآن تشريعات من زهاء 175 ولاية قضائية، وأُدرج فيها منذ كانون الثاني/يناير 2005 أكثر من 370 مدخلا من القوانين واللوائح التنظيمية الجديدة والمعدَّلة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة() المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة() على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    (a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned; UN (أ) أن يُعمم التوصيات الجديدة والمعدَّلة() المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    It also adopted a number of new and amended traffic separation schemes, as well as routing measures other than traffic separation schemes. UN واعتمدت اللجنة أيضا عددا من النظم الجديدة والمعدَّلة لتقسيم حركة مرور السفن()، علاوة على تدابير لتحديد مسارات السفن مغايرة لنظم تقسيم حركة مرور السفن().
    It also adopted a number of new and amended traffic separation schemes, as well as routeing measures other than traffic separation schemes. UN واعتمدت اللجنةُ أيضا عددا من النظم الجديدة والمعدَّلة لتقسيم حركة مرور السفن، علاوة على تدابير أخرى لتحديد مسارات السفن لا تشمل هذه النظم().
    Certain of the original and amended amounts set out in table 1 include amounts claimed for claims preparation costs or interest or both. / The Panel has not considered these amounts in the calculation of its recommendations with respect to such claims, for the reasons set out in paragraphs and below. UN وتشتمل بعض المبالغ الأصلية والمعدَّلة الواردة في الجدول 1 على مبالغ مُطالَب بها بخصوص تكاليف إعداد المطالبات أو الفائدة أو كلا الأمرين(3). ولم ينظر الفريق في هذه المبالغ لدى حساب توصياته فيما يتعلق بهذه المطالبات، وذلك للأسباب المبيّنة في الفقرتين 37 و46 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more