"والمعلومات الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • background information
        
    • and background
        
    • and basic information
        
    • baseline information
        
    • background material
        
    • and the background
        
    Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues UN تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بشأن قضايا حفظ السلام
    These guidelines and background information, prepared by the UNDP Environmental Policy Advisor and Procurement Advisor, will also be placed on the UNDP web site for easy access by UNDP staff and others. UN كما ستنشر هذه المبادئ التوجيهية والمعلومات الأساسية في موقع البرنامج على الشبكة ليسهل اطلاع موظفي البرنامج الإنمائي وغيرهم عليها بعد انتهاء مستشار السياسات البيئية ومستشار شؤون المشتريات من إعدادها.
    This note provides some analysis and background information to aid experts in their work. UN وتوفر هذه المذكرة قدراً من التحليل والمعلومات الأساسية لمعاونة الخبراء في عملهم.
    SBI 11 SBSTA 11 COP 5 Carry out the remaining in-depth reviews of the second national communications from Annex I Parties with a focus on inventory data and basic information related to their collection. UN إجراء ما تبقى من عمليات الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول مع التركيز على بيانات الجرد والمعلومات الأساسية المتصلة بجمعها.
    The Committee trusts that the logical framework will be fully developed to reflect expected accomplishments, indicators of achievement and outputs for each of the functions to be transferred, with performance targets, baseline information and benchmarks. UN واللجنة على ثقة بأن الإطار المنطقي سيكتمل تماما ليعكس الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج بالنسبة لكل مهمة من المهام التي ستنقل، مع تحديد الأرقام المستهدفة والمعلومات الأساسية والمقاييس المرجعية فيما يتعلق بالأداء.
    :: Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues UN :: تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة والهيئات التابعة لها بشأن قضايا حفظ السلام
    The note for the record usually mentioned that several résumés had been reviewed, but they were not attached, background information remained unknown, and there were no comparative elements on the fees proposed; UN وتشير مذكرة سجل التعيين عادة إلى أن عدة طلبات استُعرضت، بيد أن تلك الطلبات غير موجودة في الملف، والمعلومات الأساسية غير معروفة، ولا توجد عناصر المقارنة بين الأجور المقترحة؛
    Sharing of leads and background information about the relevant industry and actors; UN تقاسم القرائن والمعلومات الأساسية المتعلقة بالقطاع المعني والعناصر الفاعلة المعنية؛
    Coordination and Linkages with CFS -- Session Guidelines and background information UN التنسيق والروابط مع لجنة الأمن الغذائي العالمي - الخطوط التوجيهية للدورة والمعلومات الأساسية
    I. Introduction and background information 1 - 3 3 UN أولاً - المقدمة والمعلومات الأساسية 1-3 3
    It also provides a comprehensive set of statements, background information and reports related to the High-level Dialogue and its preparatory events. UN ويقدم الموقع أيضا مجموعة شاملة من البيانات المكتوبة والمعلومات الأساسية والتقارير ذات الصلة بالحوار الرفيع المستوى والمناسبات التحضيرية.
    background information and documentation relating to the work of the Committee are available at the following website: www.un.org/en/ga/second/index.shtml. UN والمعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة متاحة في الموقع الشبكي :www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    In this regard, she requests the Committee to read the analysis of the asylum procedure and background to her case. UN وفي هذا الصدد، تطلب إلى اللجنة قراءة تحليل إجراء اللجوء والمعلومات الأساسية التي تشكل خلفية قضيتها.
    Ethnicity and sex variables are collected in all Statistics New Zealand (SNZ) Household Surveys, and basic information on ethnicity by sex is available on a range of topics. UN يجري جمع البيانات المتعلقة بالانتماء الإثني والمتغيرات الجنسية في جميع الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تجريها إدارة إحصاءات نيوزيلندا، والمعلومات الأساسية المتعلقة بالانتماء الإثني حسب الجنس متاحة في طائفة واسعة من المواضيع.
    The Trade and Development Board will review the implementation of partnerships, on the basis of a report by the secretariat, with a view to sharing lessons learnt, progress made, best practices, and basic information on the partnerships, and it will assess their contribution to the implementation of the outcome of UNCTAD XI. UN 125- وسوف يستعرض مجلس التجارة والتنمية، على أساس تقرير مقدم من الأمانة، مدى تنفيذ الشراكات، وذلك بغية تبادل الدروس المستفادة، والوقوف على التقدم المحرز، وأفضل الممارسات، والمعلومات الأساسية حول الشراكات، وسوف يقيّم مساهمة هذه الشراكات في تنفيذ النتائج التي تمخض عنها الأونكتاد الحادي عشر.
    The baseline information provided in the work programme for 2008–2009 and 2010–2011 will be used to establish benchmarks, where available. UN والمعلومات الأساسية الواردة في برنامج العمل للفترتين 2008 -2009 و2010 - 2011 سوف تُستخدم، كلّما كانت متاحة، لوضع معايير مرجعية.
    Nevertheless, the State party maintains that recommendations and background material from UNHCR formed a crucial element of the Board's processing of the case and were accorded material importance. UN بيد أنها تؤكد أن توصيات المفوضية والمعلومات الأساسية التي ترد منها تشكل عنصراً رئيسياً في معالجة المجلس للقضايا وتُولَى لها أهمية كبيرة.
    The consultation process, the appropriate presentation of the names and the background to the decision to accord dual-name status were discussed. UN ونوقشت عملية التشاور، والعرض الملائم للأسماء والمعلومات الأساسية لهذا القرار للمطابقة بين الأسماء المزدوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more