The intended Meaning, in all cases, was substantive equality. | UN | والمعنى المقصود في جميع الأحوال هو المساواة الموضوعية. |
When people fail you, there's still "Music and Meaning." | Open Subtitles | عندما الأشخاص يخذلونك، فلا تزال هُناك الموسيقى والمعنى. |
Every mode of living has its own logic, its own Meaning. | Open Subtitles | كلّ مسار في الحياة له منطقه الخاص والمعنى الذي يناسبه |
The exact Meaning of such effectiveness depends on whether an outright assignment or an assignment by way of security is involved. | UN | والمعنى الدقيق لنفاذ المفعول المشار اليه يتوقف على ما ان كان الأمر يتعلق باحالة تامة أم باحالة على سبيل الضمان. |
Some tact and sense. | Open Subtitles | القليلُ من البراعة والمعنى. |
The genuine Meaning of purpose and object should be construed in light of each case. | UN | والمعنى الحقيقي للغرض والمقصد ينبغي أن يفسر على ضوء كل حالة. |
Exploring a child's previous experience with violence and the Meaning that it holds in her or his life is important to the process of healing and recovery. | UN | واستطلاع تجربة الطفل السابقة مع العنف والمعنى الذي يضفيه في حياته على هذا العنف أمر مهم لعملية العلاج واسترداد العافية. |
It was a concept that could give a sense of cohesion and Meaning to the overall United Nations development mission. | UN | فهي مفهوم يستطيع أن يضفي نوعاً من التماسك والمعنى على مهمة اﻷمم المتحدة الشاملة في مجال التنمية. |
Those words are so full of power and Meaning. Those words are so full of power and Meaning. Hey. | Open Subtitles | هذه الكلمات مليئة بالطاقة والمعنى أنا فخورة جدا بك |
You see, as a slave, a funeral tells you that the dead, their lives had dignity and Meaning beyond unholy bondage. | Open Subtitles | كما ترى , كعبد , الجنازة تخبرك بأن حياة الموتى كان لديها الكرامة والمعنى , مابعد العبودية السيئة |
Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual Meaning of the holiday? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
To perceive pattern and Meaning in almost everything. | Open Subtitles | قـد تطــور العقــل البشري ليدرك النمـط والمعنى الكلي لكل شيء. |
Then what's the reason people are born into this world? ! The Meaning! | Open Subtitles | وإن كان كذلك, فما السبب والمعنى في أن نولد في هذا العالم؟ |
Questions of right and wrong, purpose and Meaning. | Open Subtitles | ،تساؤلات الحق والباطل وتساؤلات الغرض والمعنى |
the mitre, the pentacle star even someone as ignorant and degenerate as you can sense that they course with energy and Meaning. | Open Subtitles | حتى شخص ما كجاهل ومنحطّ مثلك يستطيع الإحساس، بأنّهم فطروا بالطاقة والمعنى |
In hindsight, we can better grasp the entire scope of the United Nations intervention in Côte d'Ivoire and the full Meaning it gives to the concept of the responsibility to protect. | UN | ومن خلال تحليل الأحداث، يمكننا أن نستوعب بشكل أفضل النطاق الكامل لتدخل الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمعنى الكامل الذي تضفيه على مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
The characteristics of traditional values of humankind are historical sustainability, universal recognition and acceptance throughout the world, and positive Meaning. | UN | وتتمثل خصائص القيم التقليدية للبشرية في الاستدامة التاريخية، والاعتراف العالمي، والقبول في جميع أنحاء العالم، والمعنى الإيجابي. |
The Committee also recalled that by the nature of refoulement, effective review of an extradition decision must have an opportunity to take place prior to extradition, in order to avoid irreparable harm to the individual and rendering the review otiose and devoid of Meaning. | UN | وذكّرت اللجنة أيضاً أنه بحكم طبيعة الإعادة القسرية، يجب إتاحة الفرصة لإجراء مراجعة فعلية لقرار التسليم قبل تنفيذه، كيلا يلحق بالشخص ضرر لا سبيل إلى إصلاحه وكيلا تكون المراجعة عديمة الجدوى والمعنى. |
Some replies contained generic descriptions of interpretative principles, such as literal, historical, or reasonable interpretation; interpretation consistent with international law, ordinary Meaning in context and in light of the treaty's object and purpose; analogy; usage; general principles of law; or equity. | UN | وتضمنت بعض الردود أوصافا عامة لمبادئ التفسير مثل التفسير الحرفي أو التاريخي أو المعقول؛ أو التفسير المتسق مع القانون الدولي والمعنى العادي في سياق وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها؛ أو القياس؛ أو العرف؛ أو مبادئ القانون العامة؛ أو الإنصاف. |
19. The following paragraphs identify the principal terms used and the core Meaning given to them in the Guide. | UN | 19- وتحدد الفقرات التالية التعابير الرئيسية المستخدمة والمعنى الأساسي المعطى لها في الدليل. |
Tact and sense. | Open Subtitles | البراعة والمعنى. |