"والمعني بالبوسنة" - Translation from Arabic to English

    • on Bosnia
        
    on Bosnia and Herzegovina and Kosovo English Page UN المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو
    of the Islamic Conference Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova UN بيــان الاجتماع الـوزاري لفريـق الاتصـال التابـع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا
    Pakistan is proud to be Chairman of the twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers, and in that capacity to chair the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina. UN ومن دواعي فخر باكستان أنها ترأس الادارة الحادية والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر الاسلامي، وأن ترأس، بهذه الصفة، فريق الاتصال التابع للمؤتمر والمعني بالبوسنة والهرسك.
    - Take note of the statement of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova in New York; UN - يحيطون علما ببيان فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا الصادر في نيويورك؛
    THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo held an urgent meeting at the ambassadorial level on 26 March 1999 to discuss the disturbing situation in Kosovo. UN يشرفني إبلاغكم أن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو عقد اجتماعا عاجلا على مستوى السفراء في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ لمناقشة الحالة المزعجة في كوسوفو.
    I have the honour to inform you that a Ministerial Meeting of the Organization of the Islamic Conference Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova was held in Geneva today, 7 April 1999, and addressed the seriously disturbing situation in Kosova. UN يشرفني إبلاغكم بأن اجتماعا وزاريا لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا عقد اليوم ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بجنيف، وتناول الحالة المزعجة بشكل خطير في كوسوفا.
    The Ministers for Foreign Affairs of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosova, meeting on 7 April 1999 in Geneva to review the recent developments in Kosova: UN إن وزراء خارجية فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا، المجتمعين في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بجنيف لاستعراض التطورات اﻷخيرة في كوسوفا:
    27. The Foreign Ministers recommend the inclusion of the Kingdom of Morocco and Indonesia as members of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina. UN ٧٢ - ويوصي وزراء الخارجية بضم المملكة المغربية وإندونيسيا كأعضاء في فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك.
    The first joint meeting between the Organization of the Islamic Conference (OIC) Contact Group on Bosnia and Herzegovina and the International Contact Group was held at the Palais des Nations, Geneva, on 19 January 1995. UN بتاريخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، عقد الاجتماع اﻷول المشترك بين فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وفريق الاتصال الدولي، وذلك في قصر اﻷمم بجنيف.
    1. The Enlarged Meeting of the Organization of the Islamic Conference (OIC) Contact Group on Bosnia and Herzegovina at the level of Foreign Ministers and the Secretary-General and with the participation of OIC States contributing troops to the United Nations Protection Force (UNPROFOR) was held at the Palais des Nations, Geneva, on 6 December 1994. UN ١ - عقد الاجتماع الموسع لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك على مستوى وزارء الخارجية واﻷمين العام وباشتراك دول المنظمة المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية وذلك في قصر اﻷمم، جنيف، في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    We, the undersigned, who are members of the Working Group that consists of the OIC members contributing troops to UNPROFOR and the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, have contributed the following ideas as a diplomatic perspective on the future of UNPROFOR and as additional measures to enhance its effectiveness in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN نحن، الموقعين أدناه، اﻷعضاء في الفريق العامل المكون من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المساهمة بوحدات عسكرية في قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك قد أسهمنا باﻷفكار التالية بوصفها رؤية دبلوماسية لمستقبل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتدابير إضافية ترمي إلى تعزيز فعالية هذه القوة في جمهورية البوسنة والهرسك.
    We have the honour to draw to your attention the press communiqué issued on 19 January 1995 following the first joint meeting between the Organization of the Islamic Conference (OIC) Contact Group on Bosnia and Herzegovina and the International Contact Group (see annex). UN يشرفنا أن نلفت انتباهكم إلى البيان الصحفي الصادر بتاريخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقب الاجتماع اﻷول المشترك بين فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وفريق الاتصال الدولي )انظر المرفق(.
    Identical letters dated 25 July (S/1995/612) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement adopted on 21 July 1995 in Geneva by the Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٥ تموز/يوليه (S/1995/612) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل المغرب يحيل بها نص بيان اعتمده في جنيف في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك.
    Letter dated 10 April (S/1996/282) from the representative of Guinea addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the “Sarajevo Declaration of Friendship and Partnership”, adopted at the Enlarged Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, held at Sarajevo on the same date. UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل (S/1996/282) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غينيا، يحيل بها نص " إعلان سراييفو للصداقة والمشاركة " الذي تم اعتماده في الاجتماع الوزاري الموسع لفريق الاتصال والمعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي عقد في سراييفو في نفس التاريخ.
    Letter dated 31 March (S/1999/363) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on 26 March 1999 by the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/ مارس )S/1999/363( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بها بيانا صادرا في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو.
    Letter dated 7 April (S/1999/394) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the President of the Security Council, transmitting the declaration of the ministerial meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo, held at Geneva on 7 April 1999. UN رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل )S/1999/394( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو والمعقود في جنيف في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Identical letters dated 22 April (S/1999/468) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٢ نيسان/أبريل )S/1999/468( إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بهما بيانا صادرا بنفس التاريخ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو.
    I have the honour to transmit to you herewith a note dated 24 February 1995 from the Working Group consisting of members of the Organization of the Islamic Conference contributing troops to the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and the members of the Organization of the Islamic Conference Contact Group on Bosnia and Herzegovina, concerning the future of UNPROFOR and additional measures to enhance its effectiveness. UN يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ موجهة من فريق العمل المكون من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المساهمة بوحدات عسكرية في قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومن أعضاء فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك، بشأن مستقبل قوة اﻷمم المتحدة للحماية والتدابير اﻹضافية اللازمة لتعزيز فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more