Gaza flash appeal 2009: medicine, medical supplies and food aid | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: الأدوية والمعدات الطبية والمعونة الغذائية |
Gaza quick response plan 2009 medical relief and food aid | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإغاثة الطبية والمعونة الغذائية |
Further progress is required in untying technical assistance and food aid to the least developed countries. | UN | ولا بد من إحراز مزيد من التقدم في فك قيود المساعدة الإنمائية والمعونة الغذائية المقدمة لأقل البلدان نموا. |
They have also allowed for indirect export subsidies through export credits, State trading enterprises and food aid. | UN | كما تسمح بالإعانات غير المباشرة للصادرات من خلال ائتمانات التصدير والمؤسسات التجارية التابعة للدولة والمعونة الغذائية. |
The role of development cooperation and food aid in realizing | UN | دور التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الحصول |
This report examines the contribution of development cooperation and food aid to the realization of the right to food. | UN | يبحث هذا التقرير إسهامات سياستي التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء. |
These programmes are divided here into cash for work and food aid or food for work. | UN | وتقسم هذه البرامج هنا إلى العمل بمقابل نقدي والمعونة الغذائية أو الغذاء مقابل العمل. |
However, we note that much of the official development assistance goes to emergency and food aid. | UN | بيد أننا نلاحظ أن قسطا كبيرا من المساعدة الإنمائية الرسمية ينفق على المعونة في حالات الطوارئ والمعونة الغذائية. |
The programme also provides environmental health services in camps and food aid to vulnerable groups. | UN | ويقدم البرنامج خدمات الصحة البيئية في المخيمات والمعونة الغذائية لضعاف الحال. |
The programme also provides environmental health services in camps and food aid to vulnerable groups. | UN | ويقدم البرنامج خدمات الصحة البيئية في المخيمات والمعونة الغذائية لضعاف الحال. |
In this context, a proposal on food stockholding and food aid from the Group of 33 developing countries has generated productive discussions in the agriculture negotiating group ahead of the upcoming Conference. | UN | وفي هذا السياق، أسفر مقترح بشأن المخزون الغذائي والمعونة الغذائية مقدم من مجموعة البلدان النامية الـ 33 عن مناقشات مثمرة في فريق التفاوض المعني بالزراعة قبل انعقاد المؤتمر المقبل. |
Gaza flash appeal 2009: medicine, medical supplies and food aid | UN | النداء العاجل لصالح غزة لعام 2009: الأدوية واللوازم الطبية والمعونة الغذائية |
Gaza quick response plan 2009: medical relief and food aid | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإغاثة الطبية والمعونة الغذائية |
A. Food-supply situation and food aid . 36 - 46 8 | UN | حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية |
The action undertaken by Austria comprises bilateral as well as multilateral measures and also includes the intervention of non-governmental organizations through the granting of technical assistance, supply of investment goods and food aid. | UN | وتتألف اﻹجراءات التي تضطلع بها النمسا من تدابير ثنائية وتدابير متعددة اﻷطراف، كما تشمل تدخلات من المنظمات غير الحكومية عن طريق منح المساعدة التقنية والتزويد بالسلع الاستثمارية والمعونة الغذائية. |
A. Food-supply situation and food aid | UN | ألف - حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية |
Towards the end of each planting season, field missions are dispatched to assess the food-supply and nutritional situation in the country, the level of food crops produced locally and the likely supplies of imported food and food aid. | UN | وقرب نهاية كل موسم زراعي توفد بعثات ميدانية لتقدير إمدادات اﻷغذية وحالة التغذية في البلد ومستوى المحاصيل الغذائية المنتجة محليا واﻹمدادات التي يرجح الحصول عليها من اﻷغذية المستوردة والمعونة الغذائية. |
There are proposals that in the disciplines a distinction should be made between at least two types of food aid: emergency food aid and food aid to address other situations. | UN | وقُدمت اقتراحات بالتمييز في الضوابط بين نوعين على الأقل من المعونة الغذائية: المعونة الغذائية المقدمة في حالات الطوارئ والمعونة الغذائية المقدمة في حالات أخرى. |
The European Commission has disbursed Euro5.4 million in emergency humanitarian aid to Haiti in the areas of water and sanitation, health care and food aid. | UN | وقامت المفوضية الأوروبية بتخصيص مبلغ 5.4 ملايين فرنك في شكل مساعدة إنسانية طارئة تستفيد منها هايتي في مجالات المياه والمرافق الصحية والرعاية الصحية والمعونة الغذائية. |
Further progress is required in untying technical assistance and food aid to LDCs. | UN | ويتعين تحقيق المزيد من التقدم في تخفيف الشروط المتعلقة بالمساعدات التقنية والمعونة الغذائية التي تقدم لأقل البلدان نمواً. |
food aid and food security assistance is a separate category of aid, which totalled $1.4 billion in 2010. | UN | والمعونة الغذائية والأمن الغذائي هما فئة مستقلة من المساعدة بلغ مجموعها 1.4 بليون دولار في عام 2010. |