the Inspectors agree with the conclusions and recommendations of CPC. | UN | والمفتشون يوافقون على الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق. |
The new projects were selected from more than 40 topics coming from and prioritized by the participating organizations, as well as from the United Nations oversight and coordinating bodies and the Inspectors themselves. | UN | واختيرت المشاريع الجديدة من ضمن أكثر من 40 موضوعا حددتها ومنحتها الأولوية المنظمات المشاركة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالرقابة والتنسيق والمفتشون أنفسهم. |
the Inspectors are convinced that urgent attention should be given to overall management in order to create a better atmosphere and conditions for effectiveness. | UN | 64 - والمفتشون مقتنعون بوجوب إيلاء انتباه عاجل للإدارة العامة من أجل تهيئة مناخ أفضل وظروف تكفل تحقيق الفعالية. |
:: Three training courses on security measures for Dominican Republic passports were held in 2010 for staff of the Department of Migration, particularly supervisors and inspectors working in ports and airports. | UN | :: في عام 2010، ثلاث دورات تدريبية بشأن التدابير الأمنية المتعلقة بجواز السفر الدومينيكي، موجهة لموظفي الإدارة العامة للهجرة، وخاصة منهم المشرفون والمفتشون العاملون في موانئ البلد ومطاراته. |
This requires extensive training of staff, including enforcement officers, inspectors and customs officials; | UN | ويتطلب ذلك توفير التدريب المكثف للموظفين، بمن فيهم مسؤولو الإنفاذ والمفتشون وموظفو الجمارك؛ |
the Inspectors are empowered to impose fines on employers who have not paid workers; however, they are unable to compel the employer to pay the unpaid salary. | UN | والمفتشون مخولون بفرض غرامات على أرباب العمل الذين لا يدفعون أجور عمالهم: إلا أنهم لا يملكون سبيل إجبار رب العمل على دفع اﻷجر غير المدفوع. |
the Inspectors are convinced that urgent attention should be given to overall management in order to create a better atmosphere and conditions for effectiveness. | UN | 64- والمفتشون مقتنعون بوجوب إيلاء انتباه عاجل للإدارة العامة من أجل تهيئة مناخ أفضل وظروف تكفل تحقيق الفعالية. |
1. Since June 2009, the Inspectors have undertaken a review of their internal working procedures in all key areas. | UN | 1 - منذ حزيران/يونيه 2009 والمفتشون يضطلعون باستعراض لإجراءات عملهم الداخلية في جميع المجالات الرئيسية. |
the Inspectors are appointed by the General Assembly on the basis of their experience in national or international administrative and financial matters, including management questions, and with due regard to the principle of equitable geographical distribution. | UN | والمفتشون تعينهم الجمعية العامة على أساس خبرتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل الإدارة، مع المراعاة اللازمة لمبدإ التوزيع الجغرافي العادل. |
the Inspectors do recognize that no system is perfect, and that important issues remain, particularly with the level and type of resources, working practices and independence, which must still be addressed. | UN | 19- والمفتشون يُسلمون بأنه لا يوجد نظام يتميز بالكمال وبأنه لا تزال توجد مسائل هامة، ولا سيما في مستوى الموارد ونوعها وممارسات العمل والاستقلالية، لا بد من معالجتها. |
the Inspectors believe the creation of internal oversight committees can lead to duplication of responsibilities that properly belong to the head of internal oversight in each organization. | UN | والمفتشون يرون أن إنشاء آليات للرقابة الداخلية يمكن أن يؤدي إلى ازدواجية المسؤوليات التي هي موكلة على النحو الملائم لمدير الرقابة الداخلية في كل منظمة من المنظمات. |
the Inspectors are concerned that many of the oversight posts are vacant and that there are significant lags in filling the positions. | UN | 46- والمفتشون قلقون لأن العديد من وظائف الرقابة شاغرة وأن هناك تأخيراً كبيراً في ملء الشواغر. |
the Inspectors are appointed by the General Assembly on the basis of their experience in national or international administrative and financial matters, including management questions, and with due regard to the principle of equitable geographical distribution. | UN | والمفتشون تعينهم الجمعية العامة على أساس خبرتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل الإدارة، مع المراعاة اللازمة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
the Inspectors believe the creation of internal oversight committees can lead to duplication of responsibilities that properly belong to the head of internal oversight in each organization. | UN | والمفتشون يرون أن إنشاء آليات للرقابة الداخلية يمكن أن يؤدي إلى ازدواجية المسؤوليات التي هي موكلة على النحو الملائم لمدير الرقابة الداخلية في كل منظمة من المنظمات. |
the Inspectors are concerned that many of the oversight posts are vacant and that there are significant lags in filling the positions. | UN | 46 - والمفتشون قلقون لأن العديد من وظائف الرقابة شاغرة وأن هناك تأخيراً كبيراً في ملء الشواغر. |
the Inspectors in Iraq have unmatched competence in the history of disarmament operations. Their number exceeds 120 and they conduct more than 10 inspections every day with six levels of air control, probes, sensors and radiometers that detect any prohibited activity. | UN | والمفتشون في العراق يتمتعون بصلاحيات لا مثيل لها في تاريخ عمليات نزع السلاح، وعددهم بلغ أكثر من 120، وهُم يقومون يوميا بأكثر من 10 عمليات تفتيش، ولديهم ستة مستويات من المراقبة الجوية، ولديهم المجسات والمتحسسات وأجهزة قياس الإشعاع التي تكشف أي نشاط محظور. |
the Inspectors and inspection assistants shall be certified by the [Technical Secretariat] [Organization] and shall be approved in advance by the States Parties, as provided in paragraphs 47-51. | UN | والمفتشون ومساعدو التفتيش تعتمدهم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وتوافق عليهم الدول اﻷطراف سلفا، كما هو منصوص عليه في الفقرات من ٧٤ إلى ١٥. |
the Inspectors and inspection assistants shall be certified by the [Technical Secretariat] [Organization] and shall be approved in advance by the States Parties, as provided in paragraphs 50-54. | UN | والمفتشون ومساعدو التفتيش تعتمدهم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وتوافق عليهم الدول اﻷطراف سلفا، كما هو منصوص عليه في الفقرات من ٠٥ إلى ٤٥. |
· State Councillors and inspectors General: 3/14. | UN | - مستشارو الدولة والمفتشون العموميون: 3/14؛ |
Meetings were also held by the Chairman and inspectors with the executive heads of the participating organizations and other high-level officials of the United Nations system to exchange views on issues of common interest and in connection with the preparation of JIU reports. | UN | وعقد الرئيس والمفتشون اجتماعات أيضا مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة وغيرهم من الموظفين الرفيعي المستوى في منظومة اﻷمم المتحدة لتبادل اﻵراء بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك وفيما يتصل بإعداد تقارير الوحدة. |
70. Accordingly, auditors and inspectors must be familiar with best practices in every area of management and have a sound understanding of accounting and financial reporting. | UN | 70 - وبناء عليه، يجب أن يكون مراجعو الحسابات والمفتشون على معرفة بأفضل الممارسات في كل مجال من مجالات الإدارة، وأن يتوافر لديهم الفهم السليم لتقارير المحاسبة والتقارير المالية. |
Similarly, auditors, inspectors and evaluators are cooperating on a joint review of the impact of the recent restructuring of the Department of Peacekeeping Operations on its backstopping of peacekeeping operations, including its impact on the efficient and effective use of resources. | UN | وبالمثل، يتعاون مراجعو الحسابات والمفتشون والمقيِّمون حاليا في إجراء استعراض مشترك بشأن أثر إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا على دعمها لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأثر المترتب على استخدام الموارد بكفاءة وفعالية. |