Treaty bodies, special procedures and OHCHR offer an excellent means of gaining access to and mobilizing assistance. | UN | وتُعد هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من الوسائل المتميزة للحصول على المساعدة. |
She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. | UN | وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
It welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR. | UN | كما رحبت بالتعاون بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
It is suggested that the State party seek technical assistance from, among others, UNICEF, UNESCO and OHCHR. | UN | ويرى أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف واليونسكو والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Joint progress report of the Secretary-General and the Office of the High Commissioner for Human Rights* | UN | التقرير المرحلي المشترك المقدَّم من الأمين العام والمفوضية السامية لحقوق الإنسان |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR, among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرهما. |
This effort should be supported by UNMIL and OHCHR. | UN | والمفروض أن تدعم هذا الجهد بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
This is an issue that deserves greater attention from the Fund and OHCHR. | UN | وهذه مسألة تستحق أن يوليها الصندوق والمفوضية السامية لحقوق الإنسان مزيداً من الأهمية. |
Information was also compiled on the activities of human rights bodies and OHCHR. | UN | وجُمعت أيضاً معلومات عن أنشطة هيئات حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
UN-Women and OHCHR have also co-located representatives to support this arrangement. | UN | وتقاسمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضا مقرا واحدا لممثليهما، دعما لهذا الترتيب. |
More resources should be allocated for that purpose by ILO and OHCHR. | UN | وينبغي أن تخصص منظمة العمل الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان المزيد من الموارد لهذا الغرض. |
The Tunisian League for the Defence of Human Rights, Human Rights Watch, World Organisation against Torture and OHCHR were thus able to make inspection visits to prisons. | UN | وتمكنت بذلك الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وهيومن رايتس ووتش والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من القيام بزيارات مراقبة للسجون. |
Poland appreciated Hungary's commitment to cooperate with the special procedures and OHCHR. | UN | وأشادت بولندا بالتزام هنغاريا بالتعاون مع الإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
On International Migrants Day, the International Labour Organization and OHCHR launched a campaign to encourage positive perceptions about migrants. | UN | وفي اليوم الدولي للمهاجرين، أطلقت منظمة العمل الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان حملة لتشجيع التصورات الإيجابية عن المهاجرين. |
That meeting was followed by other meetings with representatives of civil society, international trade unions and OHCHR to discuss how to promote ratification of the Convention, together with the development of a plan of action and media strategy. | UN | وتلت ذلك الاجتماع اجتماعات أخرى مع ممثلين من المجتمع المدني ونقابات العمال الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان لمناقشة سبل التشجيع على التصديق على الاتفاقية، مع وضع خطة عمل واستراتيجية إعلامية. |
It also asked whether introducing new procedures would create a possible risk of overlap with the activities of the Human Rights Council and OHCHR. | UN | واستفسر الاتحاد الأوروبي أيضاً عما إذا كان وضع إجراءات جديدة قد يؤدي إلى خطر التداخل مع أنشطة مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
It called on Eritrea to cooperate fully with special procedures mandate holders and OHCHR to improve the human rights situation in the country. | UN | ودعت إريتريا إلى التعاون الكامل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد. |
The Ministry of the Interior and OHCHR would be holding discussions on the draft law to ensure that it was in line with OP-CAT. | UN | وستعقد وزارة الداخلية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان مناقشات تتناول مشروع القانون بغية ضمان تماشيه مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Mandate-holders shall address all their communications to concerned Governments through diplomatic channels unless agreed otherwise between individual Governments and the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | يوجه أصحاب الولايات جميع رسائلهم إلى الحكومات المعنية من خلال القنوات الدبلوماسية ما لم يُتّفق على خلاف ذلك بين فرادى الحكومات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Therefore, Guinea called upon the Human Rights Council, OHCHR and the international community to support and accompany Chad's efforts for lasting peace. | UN | ولذلك دعت غينيا مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي إلى دعم ومؤازرة جهود تشاد الرامية إلى تحقيق سلام دائم. |
The Government supported the conduct of a sensitisation campaign on human rights and disability co-organised by Handicap International, the UN Resident Coordinator's Office and the OHCHR. | UN | وأيدت الحكومة تنظيم حملة توعية بشأن حقوق الإنسان والإعاقة بالتعاون مع المنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة ومكتب منسق الأمم المتحدة المقيم والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
This report has presented information to the Commission on activities being undertaken by States, by the Security Council and its Counter-Terrorism Committee, by the special procedures and treaty bodies and by OHCHR. | UN | 45- قدم هذا التقرير إلى اللجنة معلومات عن الأنشطة التي يقوم بها كل من الدول ومجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لـه والإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
3. CRC and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) urged ratification of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and CRC urged ratification of the Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession. | UN | 3- وحثت لجنة حقوق الطفل والمفوضية السامية لحقوق الإنسان على التصديق على اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |