Such a pity the King and queen could not join us. | Open Subtitles | من المؤسف أن الملك والملكة لم يتمكنا من الانضمام إلينا |
Both the high king and queen have vanished leaving you the only Child of Earth in Fillory. | Open Subtitles | كلا من الملك السامى والملكة قد اختفتو، مما يجعلك الطفل الوحيد من الأرض في فيلوري. |
What do you and the Red queen talk about? | Open Subtitles | ما الذي كنت تتحدثين عنه أنت والملكة الحمراء؟ |
My beloved family, they beheaded me, their beloved queen. | Open Subtitles | عائلتي الحبيبة، أنها قطعت رؤوسهم لي، والملكة المحبوب. |
The queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة. |
queen Elizabeth II is the Head of State. | UN | والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة. |
queen Elizabeth II is the Head of State. | UN | والملكة اليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة. |
I would also like to offer our deepest personal sympathies to all Jordanians, including King Abdullah, queen Noor and the entire Hashemite family. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بأخلص تعازي الشخصية الى جميع اﻷردنيين، بمن فيهم الملك عبد الله، والملكة نور، واﻷسرة الهاشمية جمعاء. |
206. On 31 October 2006 Their Majesties King Abdullah II and queen Rania of Jordan were received by the Court. | UN | 206 - استقبلت المحكمة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 صاحبي الجلالة ملك الأردن عبد الله الثاني والملكة رانيا. |
They were, in particular, Tshimpa-Vita and queen Ngalifuru. | UN | ويتعلق الأمر بصفة خاصة بتشيمبا فيتا والملكة نغاليفورو. |
queen Elizabeth II is head of state and is represented on the island by a Governor General, an office with mostly ceremonial functions. | UN | والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام، وهي وظيفة فخرية في معظمها. |
The queen is head of State and is represented in the Netherlands Antilles by the Governor. | UN | والملكة هي رأس الدولة، وتمثل في جزر اﻷنتيل الهولندية بحاكم. |
The head of State is the queen, represented by the Governor, who is appointed by the queen on the recommendation of the Aruban Cabinet. | UN | والملكة هي رئيسة الدولة ويمثلها حاكم الجزيرة، الذي تعينه الملكة بناء على توصية مجلس وزراء أروبا. |
The queen is the head of State, and she is represented in the Netherlands Antilles by the Governor. | UN | والملكة هي رئيسة الدولة يمثلها الحاكم في جزر اﻷنتيل الهولندية. |
Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and queen. | UN | وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة. |
And in this world, I'm some kind of folk hero, and the Evil queen cared for me. | Open Subtitles | وفي هذا العالَم، أنا بطل شعبيّ مِنْ نوع ما والملكة الشرّيرة كانت تهتمّ لأمري |
Inviting the queen and I to be her guests at court. | Open Subtitles | وهي تدعونا أنا والملكة لنكون ضيفيها في المحكمة |
As King and queen of the Apocalypse, we're gonna need to set an example if we're going to repopulate the planet. | Open Subtitles | والملك والملكة من نهاية العالم، و نحن ستعمل الحاجة إلى قدوة إذا أردنا لإعادة ملء الأرض. |
And that's the story of how the King and the queen met and how little Princess Lucy was born. | Open Subtitles | وهذا هو قصة لكيفية التقى الملك والملكة وكيف قليلا ولدت الأميرة لوسي. |