Non-expendable property and expendable property | UN | الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
For example, non-expendable and expendable property, and goods and services in-kind, will be subject to new accounting and disclosure requirements in the financial statements. | UN | فعلى سبيل المثال، ستخضع الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والبضائع والخدمات العينية، لمتطلبات جديدة تتعلق بالمحاسبة عليها والكشف عنها في البيانات المالية. |
Deficiencies in write-off and disposal of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Deficiencies in key performance indicators for stock control of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Slow action in preparing for confirming the value of plant, property and equipment and expendable property | UN | بطء الإجراءات المتخذة تمهيدا لتأكيد قيمة المنشآت والأصول والمعدات والممتلكات المستهلكة |
Deficiencies in write-off and disposal of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Deficiencies in key performance indicators for stock control of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencies in write-off and disposal of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Physical verification of all assets and expendable property was implemented and up-to-date information in the inventory system was maintained. Discrepancies were reconciled and assets were written off and disposed of through standard procedures. | UN | تم التحقق المادي من جميع الأصول والممتلكات المستهلكة واحتفظ بأحدث المعلومات الواردة في نظام الجرد وتمت تسوية الفروق وشطب الأصول والتصرف فيها وفقاً للإجراءات المعتادة. |
1.1.2 Completion of the disposal of assets and expendable property | UN | 1-1-2 إنجاز التصرف في الأصول والممتلكات المستهلكة |
Without qualifying its opinion, the Board of Auditors again highlighted two areas of concern, namely, non-expendable property and expendable property. | UN | وقام مجلس مراجعي الحسابات، بدون إصدار رأي متحفظ، بتسليط الضوء مرة أخرى على مجالين مثيرين للقلق، هما الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة. |
1.1.2 Completion of the disposal of assets and expendable property | UN | 1-1-2 إنجاز التصرف في الأصول والممتلكات المستهلكة |
Management monitors assets and expendable property usage to ensure that there is no wastage. This issue is high on the mission's agenda as all resources are scarce and in high demand | UN | ترصد الإدارة استخدام الأصول والممتلكات المستهلكة للتأكد من عدم تبديدها، وتتصدر هذه المسألة جدول أعمال البعثة نظرا لقلة الموارد وارتفاع الطلب عليها |
The Board has noted in the present report various challenges that the Administration already faces, particularly in the areas of non-expendable and expendable property. | UN | وأشار المجلس في هذا التقرير إلى تحديات مختلفة تواجهها الإدارة بالفعل، ولا سيما في مجالي الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة. |
153. The Board noted that of the many recommendations from the pre-implementation exercise in UNIFIL to address the issues on valuation of plant, property and equipment and expendable property had not been endorsed by the Steering Committee. | UN | 153 - ولاحظ المجلس أن العديد من التوصيات المنبثقة عن التدريب السابق للتنفيذ في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمعالجة المسائل المتعلقة بتقييم المنشآت والممتلكات والمعدات والممتلكات المستهلكة لم تؤديها اللجنة التوجيهية. |
74. In paragraph 155, the Board recommended that the Administration, in collaboration with the Department of Field Support, expedite the preparation for confirming the value of plant, property and equipment and expendable property to avoid the transitional provision being invoked, including the decision on the approach to obtain the value of expendable property. | UN | 74 - في الفقرة 155، أوصى المجلس الإدارة بأن تعجل، بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، عملية الإعداد لتأكيد قيمة المنشآت والممتلكات والمعدات، والممتلكات المستهلكة من أجل تجنب الحكم الانتقالي الذي يجري الاحتجاج به، بما في ذلك اتخاذ قرار بشأن النهج الذي يتعين اتباعه للحصول على قيمة الممتلكات المستهلكة. |
Asset management -- deficiencies in write-off and disposal of non-expendable property and expendable property -- UNMIT and UNIFIL | UN | إدارة الأصول - أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Asset management -- deficiencies in key performance indicators for stock control of non-expendable property and expendable property -- MINURCAT and UNMIS | UN | إدارة الأصول - أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة - بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
II), chap. II), the Board recommended that the Administration in collaboration with the Department of Field Support expedite the preparation for confirming the value of plant, property and equipment and expendable property to avoid the transitional provision being invoked, including the decision on the approach to obtain the value of expendable property. | UN | II، الفصل الثاني)، أوصى المجلس الإدارة بأن تعجل، بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، عملية الإعداد لتأكيد قيمة المنشآت والممتلكات والمعدات والممتلكات المستهلكة من أجل تجنب الحكم الانتقالي الذي يجري الاحتجاج به، بما في ذلك اتخاذ قرار بشأن النهج الذي يتعين اتباعه للحصول على قيمة الممتلكات المستهلكة. |
56. The Board had previously included an " Other matter " paragraph in its opinion on the financial statements to highlight the weaknesses in the management of assets (non-expendable property and expendable property). | UN | 56 - وأدرج المجلس في السابق فقرة " مسائل أخرى " في الرأي الذي أعده بشأن البيانات المالية لإبراز مواطن الضعف في إدارة الأصول (الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة). |