"والممثلين الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • and other representatives
        
    The Prosecutor also regularly met with ambassadors and other representatives in The Hague. UN كما دأب المدعي العام على الاجتماع بالسفراء والممثلين الآخرين في لاهاي.
    During its consideration of the request, the Advisory Committee met with the Director and other representatives of the Institute, who provided additional information and clarifications. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في الطلب، بالمدير والممثلين الآخرين للمعهد الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. UN 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا.
    23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. UN 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا.
    Before concluding, allow me to reaffirm our commitment to working with you, Mr. Chairman, and other representatives towards that end. UN وأود قبل أن أختتم كلمتي أن أؤكد من جديد التزامنا بالعمل معكم، السيد الرئيس، والممثلين الآخرين من أجل بلوغ تلك الغاية.
    I would like to join the Secretary-General, Prime Minister Douglas and other representatives in paying tribute to Dr. Peter Piot. UN وأود أن أشارك الأمين العام ورئيس الوزراء دوغلاس والممثلين الآخرين في الإشادة بالدكتور بيتر بيوت.
    During its consideration of the request, the Committee met with the Director and other representatives of the Institute, who provided additional information and clarifications. UN وخلال نظر اللجنة في الطلب، اجتمعت بالمدير والممثلين الآخرين للمعهد، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Terms of reference of the Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission UN اختصاصات اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة
    The Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission shall have the following functions: UN تضطلع اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة بالمهام التالية:
    Terms of reference of the Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission UN اختصاصات اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة
    The Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission shall have the following functions: UN تضطلع اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة بالمهام التالية:
    Urges all Member States of ECOWAS to facilitate the accreditation of Ambassadors and other representatives of Mr. Alassane Ouattara to their countries; UN وتحث جميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تيسير اعتماد السفراء والممثلين الآخرين للسيد الحسن واتارا لدى بلدانهم؛
    Present at the session were more than 100 ministers and a large number of senior officials and other representatives responsible for the environment from civil society, the business and scientific communities and the United Nations system. UN وحضر الدورة أكثر من مائة وزير ولفيف كبير من كبار المسؤولين والممثلين الآخرين المسؤولين عن البيئة من المجتمع المدني، ومن دوائر الأعمال والدوائر العلمية ومنظومة الأمم المتحدة.
    Present at the session were more than 100 ministers and a large number of senior officials and other representatives responsible for the environment from civil society, the business and scientific communities and the United Nations system. UN وحضر الدورة أكثر من مائة وزير ولفيف كبير من كبار المسؤولين والممثلين الآخرين المسؤولين عن البيئة من المجتمع المدني، ومن دوائر الأعمال والدوائر العلمية ومنظومة الأمم المتحدة.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, the Chairman of the Task Force and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت اللجنة مع وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ورئيس فرقة العمل والممثلين الآخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    The Office will help to create an enabling environment for the consolidation of the peace, and will liaise with the Government, political parties and other representatives of civil society to broaden national consensus and reconciliation. UN وسيساعد المكتب في إيجاد بيئة تمكِّن من توطيد السلام، والبقاء على اتصال مع الحكومة والأحزاب السياسية والممثلين الآخرين للمجتمع المدني لتوسيع التوافق في الآراء والمصالحة على الصعيد الوطني.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex II to the present resolution. UN تتمشى مهام اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex I to the present resolution. UN تتمشى مهام اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق الأول لهذا القرار.
    Discussion focused on future support for implementation of existing action programmes and the need to better inform embassies and other representatives of development partners based in Africa about the UNCCD process. UN وتركز النقاش على تقديم الدعم مستقبلا لأجل تنفيذ برامج العمل القائمة، وعلى الحاجة لتحسين إبلاغ سفارات الشركاء في التنمية والممثلين الآخرين المقيمين في أفريقيا بشأن مسار عملية تنفيذ الاتفاقية.
    The actual dates would be decided in consultation with the Advisory Committee of Permanent Representatives and other representatives Designated by Members of the Commission. UN وسيتم البت في المواعيد الفعلية بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين الذين عينهم أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more