Participate in international projects, actions and other events related to its object; | UN | :: الإسهام في المشاريع والأنشطة الدولية والمناسبات الأخرى ذات الصلة بالغرض الذي أُنشئت من أجله؛ |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as any press releases issued on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر منصة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام، جميع وثائق المؤتمر، وكذلك النشرات الصحفية الصادرة بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى. |
:: Participates in international projects, actions and other events | UN | :: المشاركة في المشاريع والأنشطة والمناسبات الأخرى على الصعيد الدولي؛ |
These are distributed to civil society and to State authorities during consultations and other events with a view to raising awareness on what can be done to strengthen protection of minority rights in specific areas. | UN | وتوزع الصحيفتان على المجتمع المدني والسلطات الحكومية أثناء المشاورات والمناسبات الأخرى بهدف إذكاء الوعي بشأن ما يمكن فعله لتدعيم حماية حقوق الأقليات في ميادين محددة. |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as press releases on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى. |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as press releases on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى. |
The conference review processes and other events sponsored by the system in the period ahead should be systematically utilized for this purpose. | UN | وينبغي استخدام الاستعراضات المنظمة للمؤتمرات والمناسبات الأخرى التي ترعاها المنظومة في الفترة المقبلة بشكل منتظم لتحقيق هذا الغرض. |
1. Exhibits, seminars and other events | UN | 1 - المعارض والحلقات الدراسية والمناسبات الأخرى |
ICN noted that it regularly educates nurses on human rights and HIV/AIDS through its publications, position statements, congresses and other events. | UN | ولاحظ المجلس أنه يقوم بصورة منتظمة بتثقيف الممرضات بشأن حقوق الإنسان والإيدز وفيروسه من خلال المطبوعات وبيانات المواقف والمؤتمرات والمناسبات الأخرى. |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as press releases on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى. |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as press releases on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى. |
In addition, the documents counter in the media area will provide all Conference documents, as well as press releases on its plenary meetings, round tables and other events. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعي المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى. |
The problem of trafficking in persons has also been on the agenda of a number of scientific conferences and other events organised in Hungary in recent years. | UN | وما برحت مشكلة الاتجار بالأشخاص مدرجة أيضا في جدول أعمال عدد من المؤتمرات العلمية والمناسبات الأخرى التي نظِّمت بهنغاريا في السنوات الأخيرة. |
Despite several requests, CARI received no invitations from Vienna concerning participation by its experts in conferences and other events held there. | UN | لم يتلـق المركز خلال السنوات الأربع التي مـُـنـح فيها المركز الاستشاري أي دعوة من فيينا لإشراك خبرائه في المؤتمرات والمناسبات الأخرى التي نظمت على الرغم من الطلبات العديدة المقدمـة في هذا الصــدد. |
26. The meetings management system, or " e-Meets " , has been designed as a management tool for all units of the Department involved in the scheduling and servicing of meetings and other events at Headquarters. | UN | 26 - تم تصميم جهاز تنظيم الاجتماعات وإدارة شؤونها أو نظام " e-Meets " ليكون بمثابة أداة إدارية تستخدمها جميع الوحدات التابعة للإدارة والمعنية بجدولة وخدمة الاجتماعات والمناسبات الأخرى في المقر. |
i. Issuance of advisories to media organizations on meetings and other events (News and Media Division); | UN | ط - تقديم إشعارات لمنظمات وسائط الإعلام بشأن الاجتماعات والمناسبات الأخرى (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛ |
Visa restrictions also hinder the possibilities of Cuban intellectual property professionals to participate in the regular training programmes, of the World Intellectual Property Organization (WIPO), meetings and other events organized in the territory of the United States of America. | UN | كما تعوق القيود المفروضة على التأشيرات إمكانية مشاركة المتخصصين الكوبيين في مجال الملكية الفكرية في برامج التدريب المنتظمة والاجتماعات والمناسبات الأخرى التي تعقدها المنظمة العالمية للملكية الفكرية في الولايات المتحدة. |
The Department of Safety and Security continues to design security programmes to enable programmes and activities, including intergovernmental meetings, international conferences and other events sponsored by the United Nations system, to be conducted within and outside these locations. | UN | وتواصل إدارة شؤون السلامة والأمن وضع برامج أمنية حتى يتسنى تنفيذ البرامج والأنشطة، بما فيها الاجتماعات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية والمناسبات الأخرى التي ترعاها منظومة الأمم المتحدة، داخل هذه المواقع وخارجها. |
The aforementioned thematic priorities and advocacy issues will guide the participation and support of the Special Rapporteur in various seminars, conferences and other events, which she will use to exchange information on relevant developments, identify and share good practices and successful initiatives and create synergies for advocacy purposes. | UN | وستسترشد المقررة الخاصة بالأولويات المواضيعية ومسائل الدعوة المذكورة أعلاه لدى مشاركتها في مختلف الحلقات الدراسية والمؤتمرات والمناسبات الأخرى ودعمها لها، وستستخدم تلك المحافل لتبادل المعلومات عن التطورات ذات الصلة بالموضوع، وتحديد الممارسات السليمة والمبادرات الناجحة وتبادل المعلومات بشأنها، وتحقيق أوجه التآزر لأغراض الدعوة. |
B. Networking opportunities: partnership fairs 62. In addition to using online resources, registered partnerships can present information on their activities at the annual partnership fairs and other partnership-related events organized by the Commission secretariat. | UN | 62 - بالإضافة إلى استعمال الموارد المتاحة عن طريق الإنترنت، يمكن أن تقدم المبادرات المسجلة معلومات عن أنشطتها من خلال معارض الشراكة السنوية والمناسبات الأخرى التي تنظمها أمانة اللجنة بشأن الشراكات. |
(i) Production of daily, weekly and bi-monthly news bulletins and magazines in the six official languages and other languages on United Nations meetings, observances, special events and other activities at Headquarters and in the field for distribution to broadcasting organizations via telephone circuit, and on tape or audio-cassette (MD); | UN | ' ١ ' انتاج نشرات ومجلات اخبارية يومية وأسبوعية ونصف شهرية باللغات الرسمية الست واللغات اﻷخرى عن اجتماعات اﻷمم المتحدة واحتفالاتها ونشاطاتها الخاصة والمناسبات اﻷخرى التي تعقد في المقر وفي الميدان لتوزيعها على هيئات اﻹذاعة من خلال دوائر تليفونية، وفي صورة أشرطة عادية أو أشرطة كاسيت سمعية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
Other Conferences, Meetings and events | UN | ' 3` المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الأخرى |