"والمناسبات الجانبية" - Translation from Arabic to English

    • and side events
        
    • side events and
        
    • the side events
        
    Informal briefings and side events UN جلسات الإحاطة والمناسبات الجانبية غير الرسمية
    94. The following informal briefings, thematic discussions and side events took place: UN 94 - نُظمت الإحاطات غير الرسمية والمناقشات المواضيعية والمناسبات الجانبية التالية:
    94. The following informal briefings, thematic discussions and side events took place: UN 94 - نُظمت الإحاطات غير الرسمية والمناقشات المواضيعية والمناسبات الجانبية التالية:
    Informal briefings and side events UN جلسات الإحاطة والمناسبات الجانبية غير الرسمية
    However, there would temporarily be fewer conference facilities available for parallel meetings, side events and similar occasions. UN ومع ذلك، سيكون هناك مؤقتا عدد أقل من مرافق المؤتمرات لعقد الاجتماعات المتوازية، والمناسبات الجانبية والمناسبات المماثلة.
    The Commission also held a number of associated activities and side events. UN وعقدت اللجنة كذلك عددا من الأنشطة ذات الصلة والمناسبات الجانبية.
    The organization participated in the following events and organized exhibitions and side events: UN شاركت المنظمة في المناسبات والمعارض المنظمة والمناسبات الجانبية التالية:
    UN-Women regularly invites experts from the Committee to participate in expert group meetings and side events convened in conjunction with intergovernmental processes. UN وتدعو هيئة الأمم المتحدة للمرأة بانتظام خبراء من اللجنة للمشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء والمناسبات الجانبية التي تعقد بالاقتران مع العمليات الحكومية الدولية.
    The Committee is currently collaborating with UN-Women on two of its draft general recommendations, and UN-Women regularly invites experts from the Committee to participate in expert group meetings and side events convened in conjunction with intergovernmental processes. UN وتتعاون اللجنة مع الهيئة حاليا في وضع اثنين من مشاريع توصياتها العامة، وتقدم الدعوات بانتظام إلى خبراء من الهيئة للمشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء والمناسبات الجانبية التي تعقد بالاقتران مع العمليات الحكومية الدولية.
    (g) Partnerships fair, learning centre and side events (paragraphs 240 to 249). UN (ز) معرض الشراكات والمركز التعليمي والمناسبات الجانبية (الفقرات 240 إلى 249).
    II. Partnerships fair, learning centre and side events UN تاسعا - معرض الشراكات ومركز التعلم والمناسبات الجانبية
    VII. Partnerships fair, learning centre and side events UN سابعا - معرض الشراكات، والمركز التعليمي، والمناسبات الجانبية
    They actively engaged with other NGOs and governments and cooperated with other NGOs to plan and present at panels, roundtables, and side events for United Nations commissions and sessions at the United Nations Headquarters, New York. UN وهم يتفاعلون بشكل نشط مع المنظمات غير الحكومية الأخرى والحكومات، وقد تعاونوا مع منظمات غير حكومية أخرى في التخطيط لاجتماعات الأفرقة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الجانبية المخصصة للجان الأمم المتحدة ودوراتها بمقر المنظمة في نيويورك، وتقديم عروض في تلك الاجتماعات والمناسبات.
    The broad field of expertise among the organization's representatives participating in conferences and meetings of the United Nations, as well as NGO consultations and side events, allowed for meaningful and substantial input and recommendations to the themes and issues being discussed. UN وساهم مجال الخبرة الواسع النطاق المشترك بين ممثلي المنظمات المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة، وكذلك المشاورات التي تجريها المنظمات غير الحكومية والمناسبات الجانبية التي تقيمها، في التوصل إلى نتائج وتوصيات ذات مغزى وجوهرية بالنسبة للمواضيع والقضايا التي جرت مناقشتها.
    (vi) Special events: partnerships forums, learning centres and side events at the twentieth session of the Commission on Sustainable Development (5); UN ' 6` المناسبات الخاصة: منتديات الشراكات ومراكز التعلم والمناسبات الجانبية المنظمة أثناء انعقاد الدورة العشرين للجنة التنمية المستدامة (5)؛
    The Committee is currently collaborating with UN-Women on several of its draft general recommendations, and UN-Women regularly invites experts from the Committee to participate in expert group meetings and side events convened in conjunction with intergovernmental processes. UN وتتعاون اللجنة حاليا مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في العديد من مشاريع التوصيات العامة، وتوجه هيئة الأمم المتحدة للمرأة بانتظام الدعوة إلى خبراء من اللجنة للمشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء والمناسبات الجانبية التي تعقد بالاقتران مع العمليات الحكومية الدولية.
    21. The program of UNFF meetings needs to promote meaningful communication among countries and other stakeholders, for example through panels and side events on specific themes and other mechanisms that encourage the sharing of information. UN 21 - يلزم أن يشجع برنامج اجتماعات المنتدى إقامة اتصال هادف فيما بين البلدان وأصحاب المصلحة الآخرين، مثلا عن طريق الأفرقة والمناسبات الجانبية المعنية بمواضيع محددة وغيرها من الآليات التي تعمل على تشجيع تبادل المعلومات.
    In order to raise awareness and encourage the accession of States parties to the Firearms Protocol, UNODC has made numerous presentations during the reporting period at conferences, meetings and side events, on the relevance of the Protocol for combating illicit trafficking in and manufacturing of firearms. UN ١٥- وبغرض التوعية ببروتوكول الأسلحة النارية وتشجيع انضمام الدول الأطراف إليه، قدَّم المكتب عروضاً إيضاحيَّةً عديدةً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الجانبية حول أهمية البروتوكول في مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية وصنعها بصورة غير مشروعة.
    (iv) Special events: partnerships forums, learning centres and side events at the United Nations Conference on Sustainable Development (5); UN ' 4` المناسبات الخاصة: منتديات الشراكات ومراكز التعلم والمناسبات الجانبية المنظمة أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (5)؛
    However, during the renovation period conference facilities to accommodate activities in excess of the core meetings of the Charter organs and their subsidiary bodies, such as parallel meetings, side events and meetings of regional groups, will be limited, especially during the renovation of the Conference Building in the first phase. UN غير أن مرافق المؤتمرات التي ستستوعب الأنشطة الزائدة من الاجتماعات الرئيسية للأجهزة المنشأة بموجب الميثاق وهيئاتها الفرعية، مثل الاجتماعات الموازية والمناسبات الجانبية واجتماعات المجموعات الإقليمية ستكون محدودة أثناء فترة التجديد، لا سيما أثناء تجديد مبنى المؤتمرات في المرحلة الأولى.
    Strengthening the link between the formal session and the side events of the Statistics Division UN تعزيز الصلة بين الدورة الرسمية والمناسبات الجانبية لشعبة الإحصاءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more