More conferences and special events in conjunction with United Nations entities are in the planning stages. | UN | ويجري التخطيط للمزيد من المؤتمرات والمناسبات الخاصة بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة. |
Others, such as exhibitions and special events at United Nations Headquarters, have more limited audiences. | UN | أما الأنشطة الأخرى، كالمعارض والمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة، فجمهورها محدود بدرجة أكبر. |
Coverage at meetings, receptions and special events | UN | تغطية الاجتماعات وحفلات الاستقبال والمناسبات الخاصة |
Non-governmental organizations that are registered to attend the special session can participate in meetings and special events at the United Nations unless access and participation is restricted. | UN | بإمكان المنظمات غير الحكومية المسجلة لحضور الدورة الاستثنائية المشاركة في الاجتماعات والمناسبات الخاصة بالأمم المتحدة ما لم يكن الدخول والمشاركة قاصرين على أشخاص معينين. |
Held the following informal briefings, consultations and special events: | UN | عقد جلسات الإحاطة والمشاورات والمناسبات الخاصة غير الرسمية التالية: |
Held the following informal briefings, consultations and special events: | UN | عقد جلسات الإحاطة والمشاورات والمناسبات الخاصة غير الرسمية التالية: |
The organization also regularly attends NGO briefings, orientations and special events held by the Department of Public Information of the Secretariat. | UN | وتحضر المنظمة أيضا بانتظام إحاطات المنظمات غير الحكومية وجلسات التوجيهات والمناسبات الخاصة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة. |
(ii) Assignments and special events covered 581 323 | UN | ' ٢ ' المهام والمناسبات الخاصة المشمولة |
Innovation, campaigns and special events | UN | هاء - الابتكارات والحملات والمناسبات الخاصة |
UNTV provides live feeds of meetings, conferences and special events at United Nations Headquarters in New York. | UN | يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
UNTV provides live feeds of meetings, conferences and special events at the United Nations Headquarters in New York. | UN | يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Advocacy and special events Cluster | UN | مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة |
Staff costs for Junior Professional Officer, Ms. Rosa Bahl, Junior Professional Officer in Jerusalem, Resource Mobilization Officer, Partnership and special events | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة روزا بال، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة لتعبئة الموارد، قسم الشراكات والمناسبات الخاصة |
UNTV provides live daily feeds of meetings, conferences and special events at the United Nations Headquarters in New York. | UN | يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Advocacy and special events Cluster | UN | مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة |
UNTV provides live daily feeds of meetings, conferences and special events at UN Headquarters in New York. | UN | يقدم تليفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Advocacy and special events Cluster | UN | مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة |
Included in these provisions are requirements for contractual services related to press monitoring, photographic services, advertising and promotion; bimonthly supplements in local newspapers on the activities of the Mission; posters; and special events. | UN | وتشمل هذه التقديرات الاحتياجات إلى الخدمات التعاقدية ذات الصلة برصد الصحف وخدمات التصوير الفوتوغرافي واﻹعلان والترويــج؛ وإصــدار ملحقــات مرتين في الشهر في الصحف المحلية عن أنشطة البعثة؛ والملصقــات؛ والمناسبات الخاصة. |
Its objective is to promote an understanding of the Organization's purposes and work through guided tours, lectures/briefings and seminars, and special events. | UN | والهدف من هذه اﻷنشطة هو تعزيز تفهم الجمهور لمقاصد المنظمة وأعمالها من خلال الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات/الاجتماعات اﻹعلامية والحلقات الدراسية والمناسبات الخاصة. |
Its objective is to promote an understanding of the Organization's purposes and work through guided tours, lectures/briefings and seminars, and special events. | UN | والهدف من هذه اﻷنشطة هو تعزيز تفهم الجمهور لمقاصد المنظمة وأعمالها من خلال الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات/الاجتماعات اﻹعلامية والحلقات الدراسية والمناسبات الخاصة. |
In my day, Sherman, people used to spend time with they family... on Sundays and special occasions. | Open Subtitles | في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة. |