"والمناسبات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • and special events
        
    • and special occasions
        
    More conferences and special events in conjunction with United Nations entities are in the planning stages. UN ويجري التخطيط للمزيد من المؤتمرات والمناسبات الخاصة بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة.
    Others, such as exhibitions and special events at United Nations Headquarters, have more limited audiences. UN أما الأنشطة الأخرى، كالمعارض والمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة، فجمهورها محدود بدرجة أكبر.
    Coverage at meetings, receptions and special events UN تغطية الاجتماعات وحفلات الاستقبال والمناسبات الخاصة
    Non-governmental organizations that are registered to attend the special session can participate in meetings and special events at the United Nations unless access and participation is restricted. UN بإمكان المنظمات غير الحكومية المسجلة لحضور الدورة الاستثنائية المشاركة في الاجتماعات والمناسبات الخاصة بالأمم المتحدة ما لم يكن الدخول والمشاركة قاصرين على أشخاص معينين.
    Held the following informal briefings, consultations and special events: UN عقد جلسات الإحاطة والمشاورات والمناسبات الخاصة غير الرسمية التالية:
    Held the following informal briefings, consultations and special events: UN عقد جلسات الإحاطة والمشاورات والمناسبات الخاصة غير الرسمية التالية:
    The organization also regularly attends NGO briefings, orientations and special events held by the Department of Public Information of the Secretariat. UN وتحضر المنظمة أيضا بانتظام إحاطات المنظمات غير الحكومية وجلسات التوجيهات والمناسبات الخاصة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    (ii) Assignments and special events covered 581 323 UN ' ٢ ' المهام والمناسبات الخاصة المشمولة
    Innovation, campaigns and special events UN هاء - الابتكارات والحملات والمناسبات الخاصة
    UNTV provides live feeds of meetings, conferences and special events at United Nations Headquarters in New York. UN يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    UNTV provides live feeds of meetings, conferences and special events at the United Nations Headquarters in New York. UN يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Advocacy and special events Cluster UN مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة
    Staff costs for Junior Professional Officer, Ms. Rosa Bahl, Junior Professional Officer in Jerusalem, Resource Mobilization Officer, Partnership and special events UN تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة روزا بال، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة لتعبئة الموارد، قسم الشراكات والمناسبات الخاصة
    UNTV provides live daily feeds of meetings, conferences and special events at the United Nations Headquarters in New York. UN يقدم تلفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Advocacy and special events Cluster UN مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة
    UNTV provides live daily feeds of meetings, conferences and special events at UN Headquarters in New York. UN يقدم تليفزيون الأمم المتحدة بثا يوميا حيا للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Advocacy and special events Cluster UN مجموعة الدعوة والمناسبات الخاصة
    Included in these provisions are requirements for contractual services related to press monitoring, photographic services, advertising and promotion; bimonthly supplements in local newspapers on the activities of the Mission; posters; and special events. UN وتشمل هذه التقديرات الاحتياجات إلى الخدمات التعاقدية ذات الصلة برصد الصحف وخدمات التصوير الفوتوغرافي واﻹعلان والترويــج؛ وإصــدار ملحقــات مرتين في الشهر في الصحف المحلية عن أنشطة البعثة؛ والملصقــات؛ والمناسبات الخاصة.
    Its objective is to promote an understanding of the Organization's purposes and work through guided tours, lectures/briefings and seminars, and special events. UN والهدف من هذه اﻷنشطة هو تعزيز تفهم الجمهور لمقاصد المنظمة وأعمالها من خلال الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات/الاجتماعات اﻹعلامية والحلقات الدراسية والمناسبات الخاصة.
    Its objective is to promote an understanding of the Organization's purposes and work through guided tours, lectures/briefings and seminars, and special events. UN والهدف من هذه اﻷنشطة هو تعزيز تفهم الجمهور لمقاصد المنظمة وأعمالها من خلال الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات/الاجتماعات اﻹعلامية والحلقات الدراسية والمناسبات الخاصة.
    In my day, Sherman, people used to spend time with they family... on Sundays and special occasions. Open Subtitles في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more